Выбрать главу

Я мог бы изменить свою судьбу одним простым движением. Беги. Я представил, как начинаю бежать, и страх на лицах этих людей гарантировал мне, что их реакцией, как инстинктивной, так и инструктивной, будет стрелять. Мне пришло в голову, что они хотели, чтобы я сбежал, чтобы у них был предлог убить меня. Какая еще может быть причина для выбора такого отдаленного района для создания бюста?

Время и пространство вошли в другое измерение. Секунды превратились в часы; движение было невероятно медленным. Должен ли я начать двигать ногами, бежать, бежать, бежать и гарантировать смерть – или я должен продолжать идти к машине и начать медленную смерть, которой неизбежно станет тюрьма? Я слушал ритмичный хруст моих ботинок по гравию и чириканье одинокого воробья на ветке где-то поблизости. Я не знаю, что склонило чашу весов в сторону жизни. Возможно, это был звук той птицы; возможно, страх смерти. Каковы бы ни были причины, я продолжал медленно идти. Позже было много раз, когда я оглядывался назад на тот момент и жалел, что не решил бежать.

Затем я увидел Джули, ошеломленную и растрепанную, идущую к машинам. Мое сердце воспарило, и я улыбнулся ей. Затем еще один приветственный звук: Джерри спрашивает полицейского, может ли он вернуть зуб, который был выбит во время ареста. «Это наименьшая из ваших забот», – сказал полицейский. Он открыл дверцу машины, чтобы Джерри мог сесть.

Итак, Джерри и Джули все еще были живы. Я огляделась в поисках Брента и Дуга. К моему облегчению, они уже сидели в одной из машин, тупо глядя вперед, выглядя такими же оцепеневшими, как и я. Их глаза были налиты кровью, и они были покрыты грязью, как будто их тащили по мокрому снегу на обочине дороги. Оглядываясь назад, я видел бедного Боба, наш пикап, распахнутые двери, окна навеса, разбитые на тысячи стеклянных осколков, разбросанных по всей дороге. Позже я узнал, что полицейские забросили баллончики со слезоточивым газом в кузов грузовика, чтобы успокоить Брента и Дуга. Для меня эти образы навсегда застыли во времени.

Меня направили в машину вместе с Джули. Мы сидели неподвижно и безмолвно, каждый в своем маленьком мирке, пытаясь смириться с тем, что только что произошло. Я уставился на затылки двух полицейских, сидящих на переднем сиденье и что-то бормочущих друг другу. Две другие машины, в одной из которых были Брент и Дуг, а в другой Джерри, выехали перед нами и начали извилистое путешествие обратно по дороге. Нас везли по изолированному участку шоссе до того места, где начинался блокпост. Когда мы медленно проезжали мимо вереницы машин, каждая машина поворачивала головы, чтобы посмотреть на нас. Началась наша жизнь как публичное зрелище.

Как только мой мозг больше не был поглощен попытками переварить происходящие события, моя первая мысль была о моей матери. В годы, предшествовавшие этому моменту, я удобно блокировал возможность того, что когда-нибудь она узнает обо всем, что я сделал, и что это причинит ей сильную боль. Теперь я был ошеломлен осознанием того, что через несколько часов мои действия будут на первых полосах новостей. Заголовок «Арестованы террористы, взорвавшие завод «Литтон»» (и мое имя, упомянутое в первом абзаце) будет кричать на нее, потрясая ее мирное существование. Известие о моем аресте и участии в крупнейшей так называемой террористической деятельности, без сомнения, причинило бы ей такую же глубокую боль, как и известие о моей смерти. Я искренне сожалел, что не предпочел бежать и быть застреленным, потому что в конечном счете ей, вероятно, было бы легче смириться с моей смертью, чем с осознанием того, что ее любящая природу старшая дочь была одной из самых известных «террористок» Канады.

Видение того, как она сидит на кухне и в ужасе смотрит на газету, преследовало меня. Все мои добрые намерения и мотивы за последние несколько лет не попали бы ни в эфир, ни в газету; только мои действия в их криминальном контексте представляли бы интерес для средств массовой информации. Я покачала головой и уставилась на волны, разбивающиеся о скалы под шоссе, в то время как наша маленькая свита полицейских машин неуклонно двигалась по дороге. Три полицейские машины, в которых мы ехали, сопровождались сзади и спереди машинами без опознавательных знаков. Позже я узнала, что они были заполнены членами команды спецназа на тот маловероятный случай, если другие «террористы» устроили бы ответную засаду.

Но когда до меня дошла реальность нашей ситуации, я ощутила странное чувство облегчения, которого никогда не ожидала. Все было кончено. Последние два года мы жили жизнью, которую обычно изображают только в фильмах и романах, жизнью, которую лучше всего можно описать как политическую криминальную драму. Мы каждый день жили с угрозой смерти или тюрьмы, нависшей над нашими головами. Мы тратили свое время либо на подготовку заговора, либо на проведение взрывов, грабежей или других связанных с этим вспомогательных акций.