— Добро пожаловать в школу мутантов, чувствуй себя как дома.
— Спасибо, — ответил тот, стараясь звучать чуть менее угрюмо, чем выглядел.
В школе было на контрасте тепло, светло и как-то по особому спокойно. Пьетро, конечно, не давал этому спокойствию обмануть себя и сохранял отстранённое выражение лица всё время: пока Эрик молча нёс его из машины, пока Чарльз, оставив гостей на креслах в коридоре, искал врача, пока Питер пытался представить ему каждого проходящего мимо ученика. Многие из них выглядели очень необычно: от цвета волос и кожи до таких атрибутов, как хвосты и крылья.
— А это Курт, — как раз говорил Питер, когда профессор вернулся, ведя за собой Хэнка с аптечкой. Увидев их, Курт любопытно спросил, останутся ли гости на ночь.
— Я думаю, — ответил Чарльз, — будет неправильно с нашей стороны не предоставить им ночлег. Курт, посмотри пожалуйста, на втором этаже должны быть две свободных кровати.
— Извините, — перебил его Пьетро. — Кровати будут в одной комнате?
Чарльз удивлённо повернулся к нему.
— У нас мальчики и девочки обычно спят раздельно, — объяснил он. — Но если вам нужна общая комната…
— Нужна, — подтвердил Пьетро, не дослушав.
— Хорошо, — опешил Чарльз. — Курт, проверь пожалуйста, остались ли у нас свободные комнаты.
— Хорошо, профессор, — сказал Курт и тут же с хлопком исчез, оставив за собой синюю дымку.
Пьетро удивлённо расширил глаза, но тут же постарался принять своё обычное выражение лица.
— Круто, да? — спросил Питер, подтолкнув его локтем.
Тем временем Хэнк подошёл ближе, немного стесненно улыбнулся и протянул ладонь.
— Хэнк Маккой. Разрешите осмотреть вас и вашу сестру.
— Сначала Ванду.
— Ванда просто спит, — возразил Логан. — А у тебя пуля в ноге.
— Я перетянул её ремнём, — повысил голос Пьетро. — Так что пару минут подождать смогу.
— Нельзя держать рану перетянутой слишком долго, — мягко объяснил Хэнк. — Это может привести к… разным последствиям.
— К ампутации, — буркнул Эрик, который всё это время молчал.
Пьетро немного подумал, впечатленный перспективой своего существования с одной ногой, и неохотно согласился.
Хэнк присел перед его креслом на корточки и закатал спортивные штаны. Струйка крови спускалась по голени Пьетро до его ступни, размазанная в некоторых местах. Хэнк осмотрел ранение, не притрагиваясь, и заявил:
— Нужно в лазарет. Пуля ещё в ноге, у меня нет с собой ничего, чтоб аккуратно её вынуть.
— Я могу, — предложил Эрик.
— Он сказал «аккуратно», пап, — пошутил Питер. При слове «пап» Пьетро нахмурился, понимая, что человек, который нёс его на руках — отец Питера, а значит, и есть тот самый преступник Магнето, которого они обсуждали в машине. Хэнк смущённо согласился с Питером:
— Мне кажется, лучше мне самому вынуть пулю. Кто-нибудь, отнесите его в медкабинет.
— А Ванда? — тут же спросил Пьетро.
— С ней всё будет в порядке, — пообещал Чарльз. — Мы отнесём её в постель и подождём рядом, пока Хэнк не закончит с твоей ногой. Сразу после этого ты сможешь задать все вопросы, которых у тебя, наверняка, немало.
Голос Чарльза действовал на удивление успокаивающе. Пьетро с сомнением подумал, не может ли это являться особой мутацией, но всё-таки вздохнул и кивнул головой.
— Отлично, — улыбнулся Чарльз, кладя руку ему на плечо. — Можешь не беспокоиться, пока вы здесь, с вами ничего не случится. Ты очень храбро себя повёл, защищая сестру.
— Откуда вы знаете?
Ксавье ничего не ответил.
***
— А где репортёры? — спросил Логан, как только они вместе с Вандой на руках и Чарльзом поднялись на второй этаж.
— Осматривают школу, — ответил Ксавьер и рассмеялся. — Забавная история. С канала приехали раньше, чем мы думали, так что подготовиться мы с Эриком почти не успели. Сначала всё было нормально, мы отвечали на общие вопросы. Спрашивали, что школа думает об опасных мутациях и регистрации мутантов. Потом репортёр попытался возразить на слова Эрика, и понеслось… Ты же знаешь его, Эрик не умеет во время останавливаться, когда кто-то задевает его честь.
— То-то я смотрю, у него во взгляде жажда убийства, — хмыкнул Логан. — И что дальше?
— Нам повезло: у Хэнка как раз закончился урок и он заменил нас с Эриком. Отпустил пару научных шуток, похвалил костюм оператора, улыбнулся, как он умеет, и максимально исправил впечатление. Хэнк пообещал им экскурсию по особняку и возможность снять сюжет про учёбу в нашей школе, если не будут затрагиваться спорные темы и инцедент с близнецами. Они согласились.
— Значит, у нас по школе ещё неделю будут шастать журналисты с камерами? — хмуро уточнил Логан.
Чарльз пожал плечами.
— Вышло лучше, чем могло бы быть.
В комнате, которую приготовил Курт, было всего две кровати. Кажется, она изначально не относилась к ученическим корпусам, а существовала просто про запас. Свет внутри не горел, но в розетку был воткнут ночник в виде бабочки.
— Это чьё? — спросил про ночник Логан.
— Скорее всего, Курт одолжил свой, — улыбнулся Чарльз. — Когда мне было десять, им пользовалась Рейвен.
— Понятия «личные вещи» в этом доме не существует, — пробормотал Логан, заметив на столе возле кровати чью-то бутылку с морсом, пачку крекеров и шоколадный батончик.
— Дети просто стараются подружиться, — проговорил Чарльз, расстилая кровать.
— Я бы на твоём месте не был так уверен. Ты видел этих детей? Стоит проверить, не отравлена ли еда.
Логан аккуратно уложил Ванду в постель и накрыл одеялом.
Они сели на кровать напротив, чтобы дождаться Пьетро.
— Ты так и не узнал, откуда они взялись? — тихо спросил Логан.
— Понятия не имею, — как-то легкомысленно ответил профессор.
— Я понятия не имею, что произошло, — ответил на вопрос Пьетро. — Мы проснулись посреди ночи, потому что у Ванды опять начались её вспышки. Было как сегодня около кафе, но сильнее. Потом что-то случилось, и мы оказались на улице в неизвестном месте.
— Расскажи подробнее о вспышках, — попросил Эрик.
— А что тут рассказывать? Он сам всё видел, — Пьетро указал на Питера. — Просто неконтролируемый красный туман. Или что-то типа тумана.
— Значит, это правда, — кивнул Эрик.
— Что правда?
Эрик открыл рот, чтобы сказать, но не смог нормально сформулировать мысль, поэтому, чуть погодя, решил:
— Пусть Чарльз расскажет. У него лучше получается. Из моих уст это звучит как бред.
— Они думают, что вы — это я и моя сестра Ванда, но из другой реальности, — вместо отца сообщил Питер.
— Вы думаете… Что? — воскликнул Пьетро. — Действительно бред. Из-за похожих имён и способностей? Да вы совсем рехнулись.
— Ну, и ещё ты не ориентируешься в основных исторических фактах. Тоже странно, согласись?
— В фактах, которые ты выдумываешь на ходу.
Тут в комнату вернулся Хэнк с каким-то водянистым раствором и щипцами. Он попросил всех посидеть спокойно, а Пьетро потерпеть, пока он обеззараживает рану. Всё замолчали. Питер с Пьетро буравили друг друга взглядом, не понимая, каким образом в другой вселенной они могут быть вот такими.
Тут Пьетро вскрикнул от неожиданности. Хэнк сразу же одернул руку, извинился и попробовал достать пулю снова. Ничего не вышло.
— Я не могу, — после четвёртой попытки сказал Хэнк. — Эрик, может ты как-то аккуратно сдвинешь её поближе ко мне?
— Вам же нужно аккуратно, — усмехнулся Эрик, тем не менее сосредотачиваясь на ране. Спустя несколько секунд из неё вылетела россыпь мелких металлических шариков, приземлилась Эрику на ладонь и стеклась обратно в пулю.
— Ты так можешь? — удивлённо спросил Хэнк.