Выбрать главу

А ведь ты, гость дорогой, врешь!.. - подумала я. При нашей первой встрече ты смотрел мне в спину, так что внешность мою рассмотреть не мог, и это был не случайный взгляд - тебе меня кто-то показал. Не понимаю, зачем все это тебе нужно? Да и слова о том, что молодому человеку из купеческого сословия нужна только красивая жена, и ему нет ровным счетом никакого дела до того, что она бесприданница... Ох, в такие сказки мне что-то плохо верится!

- Должен сказать, что мой сын - очень достойный молодой человек, и весьма привлекательный внешне... - продолжал господин Монте. - Думаю, вы с ним будете прекрасной парой, и нарожаете мне немало очаровательных внуков. Более того: после моей кончины Тадео станет главой нашего торгового дома, и вы можете не беспокоиться за свое будущее! Гвендолин, ваш отец ничего не имеет против подобного союза, и мне осталось получить лишь ваш ответ. Вы согласны стать женой моего сына Тадео?

- Я... Я не знаю, что тут можно сказать... - почти что прошептала я. После тех сплетен, что сейчас гуляют по городу, за предложение господина Монте мне следует хвататься обоими руками и во весь голос кричать "Согласна!", да еще и в ноги ему поклониться, только вот делать это мне совсем не хочется. Почему? Не знаю, но отчего-то мне кажется, что от господина Монте мне следует бежать как можно дальше, и, по возможности, скорей. Посмотрев на отца, я поняла, что никакого иного ответа от меня, кроме согласия на более чем щедрое предложение нашего гостя, он не потерпит. Впрочем, мое мнение в данный момент мужчин не интересует.

В этот момент в дверь постучали, и в комнату вошла служанка.

- Пришел господин Тадео Монте.

- Пусть войдет... - приказал отец, и я поняла, что слово "нет" сказать мне никто не позволит. А вот и Тадео - войдя в комнату, статный красавчик с надменным лицом (кстати, очень похожий на своего отца) кивнул мне с улыбкой, только вот тепло в той улыбке отсутствовало напрочь, а взгляд был как у барышника, выбирающего себе лошадь на рынке.

- Позвольте вам сказать, прелестная Гвендолин, что мой отец, описывая вас в самых восторженных словах, все же преуменьшил вашу красоту... - галантно произнес молодой человек. - В действительности вы куда красивее, и я очень надеюсь на то, что вы составите счастье всей моей жизни.

В ответ я с трудом смогла произнести в ответ что-то непонятное, и, похоже, господа Монте решили, что имею дело с полной идиоткой. Однако мой отец счел, что все идет как нельзя лучше, и обратился к гостям:

- Вот и прекрасно! Сейчас нам стоит обсудить брачный контракт...

Не знаю почему, но в тот момент мне показалось, что я попала в мышеловку, удрать из которой нет никакой возможности...

Глава 2

Я стояла у борта небольшого корабля и смотрела на воду - все одно больше делать было нечего. Кажется, дорогой супруг назвал этот кораблик яхтой - ну, ему виднее, я раньше никогда не была на море и представления не имею, как называются те или иные суда. Эта яхта именовалась "Крылатая богиня", и я нахожусь на ее борту уже второй день.

Ох уж мне эта морская прогулка, чтоб её! Я-то думала, что мы пойдем вдоль берега, и я полюбуюсь видами, а вместо этого яхта направилась куда-то далеко в море, и мы болтаемся тут уже второй день, дышим морским воздухом. Хороший день, жаркое солнце, чистое небо, безветрие... Казалось бы - все хорошо, а мне отчего-то не по себе. Я еще в детстве предчувствовала, когда нам с мальчишками попадет за хулиганские проделки, а когда все обойдется, и никогда в этом не ошибалась. Хорошее было время, и мы с Винсом тогда были просто друзьями... Вот и сейчас не могу отделаться от ощущения, что происходит что-то не то, и у меня на душе непонятная тревога...

Завтра мы прибудем в Риан - так называется город, где обитает семья Монте. Сейчас вечер, скоро наступит ночь, и в сумерки вспоминается многое...

Мы с Тадео обвенчались на следующий день после подписания брачного контракта, и в церкви присутствовали только самые близкие. Никакого приема гостей не было - сразу же после венчания я уехала со своим мужем и его отцом - оказывается, они приехали в наш город в собственной карете, которая все это время находилась на постоялом дворе. Подобное положение дел вполне устроило моего отца: во-первых, нет трат на прием гостей и праздничный стол, а во-вторых, чем раньше я покину наш городок, тем будет лучше, быстрей утихнут сплетни.

Хотелось ли мне выходить замуж за Тадео Монте? Однозначно нет. Вот как это может быть - молодой человек красив, вежлив, воспитан, ухаживает за мной со всей галантностью, больше того - усиленно изображает влюбленность, но я-то чувствую, что все это фальшь, между собой и мной он словно поставил ледяную стену, снимать которую не собирается. Впрочем, у меня тоже нет особого желания рушить эту ледяную стену по той простой причине, что я чувствую - это не нужно ни мне, ни ему.