Вдобавок ко всему выяснилось, что господа Монте очень богаты - они уже умудрились наложить свою лапу на торговлю в нескольких зарубежных городах, полностью ее контролируют, и были намерены сделать то же самое и с Рианом.
- Я все понимаю... - перебила я рассказчика. - Только вот такое отношение это имеет ко мне?
- Сейчас поясню....
Оказывается, когда меня выловили из воды, и я рассказала о том, что мой муж - Тадео Монте - вот тогда господа Оррис решили, что у них появилась возможность хоть в чем-то попридержать амбиции наглого семейства. Всем известно, что единственная дочь градоправителя спит и видит, как бы ей выйти замуж за красавца Тадео, и папаша-аристократ вряд ли откажет любимой дочке - конечно, в некотором роде это мезальянс, но зато жених богат безмерно, и может стать еще богаче при помощи будущего тестя. Увы, но этот брак может стать разорением для большинства городских торговцев, потому как у семейства Монте за спиной будет надежная защита. Пока что градоправитель все же старается придерживаться хоть каких-то правил, зато после того, как Тадео Монте станет зятем господина градоправителя - вот тогда у наглого семейства в этом городе появится просто неограниченная власть.
Что же касается меня... Если только станет известно, что Тадео Монте - этот молодой красавец женат, и его жена жива (к тому же она находится в городе), то ни о какой свадьбе не может быть и речи, да и рассерженный градоправитель расценит подобное едва ли не как личное оскорбление, после чего сочтет своим долгом пойти навстречу жалобам городских торговцев, и прижать-таки излишне наглых господ Монте. Более того - он может сделать так, что семейке станет невозможно вести свои дела в этом городе.
Хм... - подумалось мне. Если я правильно поняла, то господа Оррис намеревались заключить некое взаимовыгодное соглашение с семейкой моего дорогого мужа, причем в роли основного товара должна была стать я. Что ж, торговцы есть торговцы, они прежде всего думают о своей выгоде - тут больше сказать нечего. Тем не менее, в их планах что-то не срослось, и не скажу, что меня расстраивает такое развитие событий.
Тем временем мой гм... гостеприимный хозяин продолжил свой рассказ.
Было решено пока что ничего не сообщать семейке Монте о спасенной женщине - господа Оррис ждали, в каком направлении будут развиваться события, тем более что о той счастливице, коей невероятно повезло с избавлением от смерти, уже через пару часов знал весь город. Имея представление о бесконечной дерзости семейства Монте, господа Оррис усилили охрану своего особняка, а меня (сказав, что я буду отдыхать в доме для гостей) спрятали едва ли не в чулан - так надежнее.
Как выяснилось позже, предосторожность оказалась не лишней, и четыре человека в темной одежде, что ночью проникли в сад при особняке Денниса Орриса, первым делом пробрались в дом для гостей, и изрубили ножом манекен, спрятанный под одеялом. Поняв, что меня здесь нет, четверка направилась в дом, где их уже поджидали охранники... Ну, а остальное мне известно.
- А что сказал тот человек, которого вы допрашивали при мне?
- Можно сказать, ничего... - подосадовал мужчина. - Вел себя дерзко и вызывающе, советовал нам отдать семейству Монте спасенную из воды женщину, и забыть о той чуши, которая ей почудилась с испуга, и которую она наверняка выкладывала всем и каждому. Мол, у бабы после долгого пребывания в воде что-то случилось с сознанием, вот и плетет невесть какую дурь!.. Взамен пообещал, что если мы передадим им женщину и забудем о ее глупых россказнях, то у нас не будет неприятностей из-за того, что мы осмелились задержать одного из членов семейства Монте, да еще и наставить ему синяков при задержании. Все это можно оценить двумя словами - наглость несусветная.
- Что произошло дальше?
- Я уже намеревался, было, применить жаровню и щипцы, но тут в двери нашего дома постучали стражники с приказом градоправителя. Как видно, двое скрывшихся налетчиков сообщили своим хозяевам о том, что дело не выгорело, и господа Монте, не обращая внимания на позднее время, кинулись спасать своего родственника. Дескать, история не стоит выеденного яйца: мол, охранники семейства Оррис по пьяни сцепились с людьми достопочтенных господ Монте, и в результате у охранников господ Оррис хватило дерзости ранить двоих служащих господ Монте. Однако те хотя бы сумели убежать, а еще двоих несчастных утащили в особняк Оррисов, причем одним из плененных оказался близкий родственник уважаемого Салазара Монте. Понятно, что господин градоправитель не смог отказать просителям в такой малости, и потому издал приказ немедленно освободить незаконно задержанных людей, после чего отправил стражников проследить за исполнением своего указания.
- И вы послушались?
- А что мы могли сделать в этой ситуации? У стражников на руках была бумага за подписью градоправителя, и они должны были исполнить данный им приказ. Нас слушать никто не стал, да и смысла не было объяснять хоть что-то, а потому обоих задержанных пришлось отпустить, хотя Боги знают, как мне не хотелось это делать! Сегодня я постарался попасть на прием к градоправителю, но все мои усилия оказались бесполезны. Более того: мне передали, что градоправитель очень рассержен, и не желает ничего слушать обо мне. А еще он намерен предъявить мне немалый штраф за незаконное задержание честных людей... Как видно, господа Монте сделали все, чтоб мои слова не были взяты на веру.
- Что же делать дальше?
- Пока мой сын пытался добиться аудиенции у градоправителя, я решил кое-что проверить... - а вот сейчас заговорил Алекс Оррис. - Вы говорили, что отец и сын Монте упоминали некую богиню Камали, да и задержанный нами ночью родственник того семейства невольно упомянул какую-то богиню...
- Я ранее о такой богине и слыхом не слыхивала!
- Не вы одна... - чуть пожал плечами мужчина. - Я прожил на свете куда дольше вас, бывал во многих странах, но о богине Камали впервые узнал от вас. Тем не менее, я решил разобраться в этом вопросе - надо искать хоть какие-то ниточки, потянув за которые, можно прищучить эту наглую семейку, а если судить по вашему рассказу, то эта неведомая мне богиня имеет какое-то отношение к господам Монте.