И действительно, после очередного поворота нам открылся вид на небольшое поселение. На вскидку было домов пятнадцать, все жилые, если судить по серому дыму, что шёл из труб.
Герцог с недовольным выражением лица наблюдал за нашим приближением. Даже не смотрел на меня! Всё его внимание было сконцентрировано на эльфе.
И это ужасно меня злило.
А то, что я так реагирую, злило ещё больше.
— Ты так гневно сопишь, что мне становится не по себе, — заметил Эваран, когда до Блэйка оставалось не больше трёх метров.
— Я…
— Какой дом? — не дал мне ответить эльфу герцог.
— Пятый по правой стороне от нас, — с готовностью ответил Эваран. — Тот, — он указал рукой, — с красной будкой.
— И всё же я не понимаю, как нам поможет кухарка, — высказала я своё мнение, когда мы начали спускаться по тропе к домам. — Даже если она и работала в доме. Что мешает ей сгореть при нашем появлении, как настоятельнице?
— Сомневаюсь, что её учли при устранении всех возможных участников всего этого, — отозвался Эваран, пока я хмуро шла за Блэйком, снова уставившись в его спину. — Его светлость выгнал её, кажется, на третий день нахождения Элаизы в доме.
— Не без оснований, — ответил ему герцог, чуть тише добавляя: — Как мне тогда казалось.
— Пришло время пересмотреть решение и исправить ошибку, — с едва уловимой издёвкой в голосе протянул Эваран.
И ни я одна уловила этот тон, так как Блэйк остановился и обернулся на друга через плечо.
— Что? — невинно уточнил эльф. — Исправлять ошибки никогда не поздно.
— Верно, — согласился с ним герцог, посмотрев на меня. — Главное не совершить новых.
34
К дому мы подходили в тишине. И не потому, что поговорить было не о чем. Как раз наоборот, вопросов у меня появилось как никогда много. Просто задавать их на глазах у таращившихся в нашу сторону селян было невозможно.
То ли чужаки здесь были редкостью, то ли компания, состоявшая из эльфа, статного мужчины и девушки являлась для них чем-то неприемлемым… факт оставался в том, что заметив нас, люди оставляли свои дела и застывая провожали нас взглядами.
И если Эваран и Блэйк держались уверенно и просто шли к нужному дому, я с каждым шагом ощущала всё большее волнение.
Мне не нравилось такое пристальное внимание. Не нравились неразборчивые шепотки, которыми обменивались местные, указывая руками в нашу сторону. Но больше всего мне не нравилось чувствовать собственную беспомощность.
Ну и безразличие Блэйка злило. Куда без этого.
После одной единственной фразы, произнесённой мне и одновременно как бы между прочим, на меня он больше внимания не обращал.
— Тихо, пёсик. Тихо, — сказал Эваран, как только мы оказались у приоткрытой калитки.
— Ты уверен, что здесь есть собака? — уточнила я, смотря в сторону будки и не находя глазами никакого пса. — Никто не лает. Не рычит на нас…
— Потому и не рычит, что я умею договариваться, — подмигнул мне эльф, ускоряя шаг и догоняя Блэйка.
Герцог уже дошёл до двери и резко распахнул её, заходя внутрь.
Без стука, без неуверенности. Он сделал это так, словно заходил к себе домой, а не пришёл к женщине, которая когда-то у него работала.
— Герцог, — прошептала я с осуждением, оглядываясь на Эварана.
— Иди, — мотнул он головой. — Я подожду здесь.
Мысли остаться с ним на улице, в окружении пристального внимания селян, у меня не было. Лишь секунду я помедлила, взявшись за деревянную ручку. Глупо было стучаться, когда герцог уже был внутри. Поэтому, я лишь оббила об порог налипший на сапожки снег и робко вошла, прикрывая за собой дверь.
— …узнала? — услышала я окончание вопроса, заданного Блэйком.
Внутри домик оказался ещё меньше, чем выглядел снаружи. Одна комнатка, совмещающая в себе кухню с небольшим столиком, койку и печь. Именно у неё сидела пожилая женщина, с удивлением рассматривая Элмерза помутневшими от старости глазами.
— Узнала, ваша светлость. Как не узнать? — растягивая гласные ответила старушка Блэйку. — Это вы не изменились за прошедшие годы. А век человека короток и жесток. Меня время не пощадило. Но… — она повернула голову в мою сторону, прищурив глаза и пытаясь разглядеть. — Не понимаю, что привело вас ко мне?
— Я хочу, чтобы ты мне ещё раз рассказала то, что случилось в ту ночь, — с непривычными мягкими нотками в голосе попросил старуху герцог.
— Я уже рассказывала, — тихо отозвалась она в ответ. — И к тем словам мне нечего добавить, ваша светлость. К чему ворошить прошлое?
— К тому, что сейчас я готов тебя выслушать и поверить, — виновато произнёс Блэйк, изумляя меня ещё больше.
Надо же. Он и так умеет.
— Боюсь, сейчас мои воспоминания не так свежи и надёжны, — хрипло рассмеялась старуха. — Но, раз вам это так нужно, я постараюсь. Дайте мне минутку.
Пока бывшая кухарка Элмерза собиралась с мыслями и беззвучно шамкала губами, я пристально разглядывала её. Пыталась уловить хоть что-то знакомое. Пробудить воспоминание… но всё тщетно.
Даже представляя её лет на восемнадцать моложе, я не добилась никакого результата. Не то, чтобы я надеялась на вдруг вернувшуюся память, но всё же… попытаться стоило.
— Когда Элаиза только появилась в доме, — наконец-то начала рассказывать старуха, — то сразу мне приглянулась. Тихая, смышлёная. Робкая очень, но натуру видно. Добрая девчушка. Сердечная, — покачав головой, она широко улыбнулась. — Вечером третьего дня, когда вы ещё находились там, я зашла в её спальню. Элаиза не спала. Испугалась человека со шрамами. Я-то, старая, решила, что кошмар ей приснился, — кухарка раздражённо взмахнула рукой с узловатыми пальцами. — Успокоить её решила. Сказания начала рассказывать, что детям своим когда-то на ночь читала. И на следующую ночь снова к ней пришла. И в ночь после…
Старуха замолчала, погрузившись в собственные воспоминания. Блэйк не торопил её, внимательно ловя каждое слово. А я…
Мне стало откровенно не по себе, после упоминания человека со шрамами. Я стояла и мысленно просила богов, чтобы Баяр был здесь не при чём. Но моя надежда истлевала с каждым новым словом кухарки.
— А когда вы уехали, я сама увидела этого мужчину, что напугал Элаизу. Сама испугалась, увидев, как он пробегает по коридору. Бросилась к девочке в комнату, — старуха понизила голос. — Я так обрадовалась, увидев её. Напридумывала себе страстей, а всё ведь хорошо. Вот же, спит малышка, — покачав головой, она приподняла указательный палец. — Вот только девочку словно подменили. Капризная стала, непослушная. На нас всех смотрела, как госпожа! Я смотрела на неё и не понимала. Тот же носик, те же волосики, те же глазоньки… только взгляд злобой искрился. Вот только вы мне не поверили, ваша светлость.
— Я ошибся, Ниллера, — признал Блэйк. — Опиши мне того мужчину.
— Высокий, во всё чёрное одет был. Вот так лицо исполосовано, — старуха на себе показала, где именно были шрамы, заставляя меня застонать от досады. — Да и не нужны мне ваши извинения. Я зла на вас не таю. А что касается той ночи, то я...
Почувствовав накатывающую дурноту, я расстегнула куртку и немного оттянула от горла ворот свитера. Помогало слабо. В висках стучала кровь.
Как много может быть мужчин с такими шрамами?
Множество. Но в последнее время я перестала верить в случайности и совпадения.
— Извините, — прошептала я, не слушая дальнейший разговор и повиснув на ручке, буквально вывалилась на улицу.
Находиться в доме мне стало невыносимо.
Баяр.
За моим похищением изначально стоял Баяр.
35
Распахнув глаза, я не могла понять где я и как здесь оказалась.
Маленькая комнатка, погружённая в полумрак. Небольшая кровать, стёганное покрывало, которым меня накрыли. Приняв сидячее положение и растерев руками лицо, я попыталась вспомнить, но…
— Я тебя усыпил, — раздался сбоку спокойный голос Блэйка.