– Теперь вам лучше уснуть, – сказал старик, разглядывая больного, словно хотел убедиться, что лекарство подействовало.
– Который час?
– Полдень.
– Долго я сплю?
– Около пятнадцати часов.
– А день? Какой сегодня день?
– Четверг. Двадцатое июля. Отдыхайте, я приготовлю вам поесть. Вы ведь голодны?
– Наверное.
Хозяин вышел.
Кейси был потрясен, когда до него дошло, что заточение в шахте длилось около суток. И все это время он не переставая боролся за жизнь! Костлявая с косой преследовала его без устали: то нагоняла, то пряталась, то нападала, то ставила ловушки. И все же он сбежал от нее. «Если так, то несомненно, он проживет еще сто лет, раньше она за ним не придет», – Брэд подумал о себе почему-то в третьем лице. Словно все, что произошло, – произошло не с ним, а с кем-то другим.
Вскоре вернулся старик с подносом. Запах жареной курицы заставил Кейси вспомнить, что существует такое здоровое чувство, как голод.
– Вот, подкрепитесь немного. – Старик поставил поднос на столик возле кровати.
– Вы добрая душа. Как вас зовут?
– Адам Пенсон. А вы, как я понимаю, Брэд Кейси?
– Да, – каскадер напрягся. – Вам известно мое имя?
– Потом потолкуем. Ешьте, все остынет.
От курицы в считанные минуты осталась груда костей, тарелка с салатом опустела, исчез хлеб, кофе был выпит. Кейси почувствовал, как силы возвращаются к нему. Он опустил ноги на дощатый пол и попытался встать. Его слегка покачивало, боль в ногах превратилась в горячий зуд, ползущий по коже от пяток до бедер. Не торопясь, он подошел к окну. Солнце стояло в зените, зелень в саду под его лучами стала прозрачной и яркой. Даже не верилось, что все это – наяву. И Пенсон может любоваться этим, когда захочет. Оттого он так спокоен и уравновешен. Уж он-то точно доживет до ста лет.
Заскрипела дверь. Кейси оглянулся.
– Какие у вас планы, Брэд? Вы не против, если я так буду вас называть?
– Конечно. Я намерен возвращаться в город. Если я не ошибаюсь, это место называется Эссекс-Сити?
– Именно так. Но я не рекомендовал бы вам ехать в Голливуд.
– Почему?
Пенсон достал из куртки свернутую вчетверо газету и, развернув, положил на стол.
– Сядьте и прочтите, о чем болтают газетчики.
Кейси присел на край кресла и заглянул в газету.
Сразу же бросилась в глаза его фотография, занимающая чуть ли не полстраницы, а под ней крупный заголовок: «Обманутый лис!».
Кейси погрузился в чтение.
"…Восемнадцатого июля убита Глория Дорман, жена известного каскадера Брэда Кейси. Кинжал убийцы поразил ее в сердце. Рядом обнаружен труп слуги, пятнадцатилетнего филиппинца Кимли. Шериф Холлис со следственной группой прибыл на место происшествия сразу же после звонка в полицейское управление некоего Рональда Уиллера – местного почтальона. Уиллер обнаружил первым злодейски убитых в коттедже на Балтимор-стрит, 310.
Шерифу пришлось нелегко. Преступление было тщательно подготовлено. Убийца сумел замести следы, не оставив после себя ни улик, ни отпечатков пальцев. Два кинжала, которыми воспользовался убийца, принадлежат хозяину дома. Когда-то эти клинки принесли шумный успех бывшему цирковому акробату Брэду Кейси. Возникает вопрос: как ножи Кейси попали в руки убийцы? Холлис не задался этим важным вопросом. Кошмарная драма разыгралась в восемнадцать часов сорок минут, а через час появился сам хозяин. Ему удалось мастерски изобразить убитого горем мужа, смутив этим старого лиса Холлиса. Шериф ввел Кейси в курс дела и рассказал о свидетеле-почтальоне. После того, как слуги закона покинули коттедж, оставив супруга убитой наедине с его горем, разыгралась новая драма.
В шесть утра Кейси явился в дом к Рону Уиллеру и устроил там скандал. По свидетельству миссис Уиллер, он угрожал почтальону и, как выяснилось впоследствии, это не было пустым звуком. В пять часов вечера миссис Уиллер нашла своего мужа в саду под яблоней. Он был заколот ножом – точно таким же, как и две первые жертвы. И тоже – ударом в сердце.
Еще одна промашка опытного шерифа: он оставил коробку с кинжалами в коттедже и попросил Кейси привезти ее в полицию, но Кейси по-своему распорядился оружием.
В коробке хранилась дюжина кинжалов. Три из них отняли жизни у ни в чем не повинных людей. Как преступник намеревается использовать оставшиеся девять, нам не известно. Шериф Холлис попытался выяснить это у самого Кейси, но наивно было предполагать, что убийца дожидается его за чашкой кофе в своем доме. Шериф застал в коттедже полный разгром. Ни кинжалов, ни хозяина ему так и не удалось найти. Сейф был распахнут настежь, вещи разбросаны. Вот чем обернулась доверчивость шерифа. Объявлен розыск. Удастся ли полиции задержать вооруженного маньяка, ловкача и хитреца Кейси – кто ответит на этот вопрос? На него должен ответить шериф.