Выбрать главу

– С вашим исчезновением. Вчера ваша дама написала заявление о пропаже человека по имени Сергей Заболоцкий. Вы же присутствовали в номере, когда я беседовал с ней, и прятались в ванной комнате. И назвались тогда Сержем Маре. Но никакой Серж Маре в «Отеле Плаза Кюрасао и Казино» не проживает. Вот я и спрашиваю, зачем нужен был весь этот спектакль? Ведь вы и есть Сергей Заболоцкий?

– Нет, нет. Меня зовут Дюбуа. Жорж Люсьен Дюбуа.

– Прекратите паясничать. Если у вас есть документы, подтверждающие, что вы на самом деле Жорж Люсьен Дюбуа, предъявите их. Но у нас есть все основания предполагать, что вы – Сергей Заболоцкий. Если ваша девушка немедленно заберет заявление, отделаетесь штрафом. Если будете продолжать игру – вас обоих ждет тюремный срок. Где ваша дама? В отеле?

– Нет, в гостинице ее нет. Ее увез какой-то человек на лодке с гремящей коробкой в тот момент, когда меня арестовали.

– Какой человек? Куда увез?

– В том-то и дело, что мне незнаком этот человек. И я не знаю, куда он ее увез.

– Так. Значит, вы решили устроить второе действие спектакля. Теперь вы утверждаете, что ваша дама похищена неизвестным лицом.

– Но это на самом деле так!

– Ох уж эти русские! Господи, как же хорошо было двадцать лет назад, когда вы сидели у себя за железным занавесом и не вылезали оттуда!

– Русские? – удивился Дюбуа. – Но я – француз.

– Да. А я – папуас из Новой Гвинеи. Послушайте, – инспектор понизил голос. – Хоть это и строго запрещено, но я даже готов предоставить вам телефон, чтобы вы позвонили своей даме и пригласили ее сюда…

Инспектор не договорил и отпрянул назад, поскольку раздался хлопок, похожий на пистолетный выстрел.

– Не надо никуда звонить, я уже здесь!

Голос Марины прозвучал совсем рядом, и тут же она появилась сама в облаке дыма с запахом хлора, озона и серы. А рядом с ней высокий статный мужчина с аккуратной седеющей бородкой

– Как вы сюда попали? – удивился Гордон.

– Простите, дверь была не заперта, – Марина указала глазами на закрытую дверь, возле которой стоял удивленный, не менее чем инспектор, конвоир. – Я хочу забрать заявление и согласна заплатить штраф. Отпустите этого человека.

– Тысяча долларов! – потребовал инспектор.

– Не вопрос, – Марина бросила на стол перетянутую аптечной резинкой пачку банкнот. – Можете не пересчитывать. Квитанции не надо. Мы можем идти?

Инспектор понял, что продешевил. Надо было потребовать полторы тысячи. Или даже две, судя по тому, с какой легкостью эта русская девушка рассталась с названной суммой. Да, русская душа – потемки, это уж точно. Но отступать от своих слов было уже поздно.

– Да, – после некоторого молчания произнес инспектор, поспешно убирая в стол пачку купюр, при этом хмуро поглядывая на конвоира. – Пишите расписку в передаче указанной суммы. А потом подпишите протокол и заключение, что дело закрыто и вы не имеете претензий к полиции. И проваливайте!

Подумав минуту, добавил:

– Только через дверь!

Когда все, включая конвоира, покинули кабинет, инспектор порвал расписку и переложил деньги в свой внутренний нагрудный карман.

В гостиничном номере все с интересом выслушали историю Жоржа с самого начала. Он поведал новым друзьям о том, как оказался на острове Йолон Йакаб и как открыл тайну сокровищницы. И о его знакомстве с Мариной, начиная с того момента, когда она впервые оказалась на острове в восемнадцатом веке и прочищала клапан компенсатора, и заканчивая ночным происшествием в номере, похищением Марины, арестом рассказчика и его освобождением.

Сергей поначалу воспринял Жоржа враждебно, все еще считая его своим соперником. Его переполняла ревность, отчего он злился, нервничал и вел себя довольно глупо, бросая не к месту различные реплики и комментарии. Но в процессе повествования Жоржа, он немного остыл, да и зная Марину, решил, что подозрения его беспочвенны. Присматриваясь к Жоржу, он обнаружил некоторое сходство его со своей невестой, они были похожи как брат и сестра. Да и Изабелл, хоть и была темноволосой и кареглазой, имела с голубоглазой блондинкой Мариной некоторые общие черты.

Жорж, в свою очередь, порой даже прерывая свой рассказ, все пристальнее всматривался в юное личико Изабелл. И во взгляде его чувствовался уже не простой интерес, а нечто иное. Изабелл краснела, отводила глаза и нервно пыталась занять чем-нибудь руки – то поправляла непослушный локон, падающий на щеку, то теребила бахрому покрывала кресла, в котором она сидела.

– Стало быть так, – резюмировал маг после того как Жорж закончил свой рассказ. – Хорошо бы сейчас поужинать, а после еды обсудить главное – поговорить о том, чем нам предстоит заняться завтра.