Выбрать главу

22 Избавь, Боже, Израиль от всех бед его.

ПСАЛОМ 26 (25)

Псалом Давида

Подтверди правоту мою, Господи!

Ибо в невинности я живу,

не колеблясь, Господу доверяюсь.

2 Испытай меня, Господи, проверь меня,

ум мой и сердце мое.

3Любовь Твою неизменную я вижу[136]а во всем

и потому живу в истине Твоей[137]б.

4Не сидел я с людьми лживыми

и с коварными не сходился.

5Сборище злодеев ненавижу

и с нечестивыми не сяду.

6Я омываю руки свои в знак невинности,

чтобы обходить вкруг жертвенника Твоего, Господи,

7громко воспевая хвалу Тебе,

повествуя о всех чудесах Твоих.

8Господи! Возлюбил я Дом, где Ты обитаешь,

место пребывания славы Твоей.

9Не уничтожь меня вместе с грешниками

и не лиши жизни с людьми кровожадными,

10чьи руки постоянно зло творят

и за взятками тянутся.

11А я буду жить в невинности –

окажи мне милость и спаси меня!

12 Твердо стали ноги мои на стезю безопасную[138],

и в собрании великом восславлю я Господа.

ПСАЛОМ 27 (26)

Псалом Давида

Господь — свет мой и спасенье мое. Кого мне бояться?!

Защита жизни моей — Господь. Кого мне страшиться?!

2 Если злодеи пойдут на меня, чтоб растерзать плоть мою, –

преследователи мои и враги мои, –

споткнутся они и падут.

3Окружит ли меня войско вражье,

не устрашится сердце мое.

Пойдут ли на меня войною,

и тогда не упаду я духом.

4Одного прошу я у Господа и к тому только стремлюсь,

чтоб пребывать мне в Доме Господнем во все дни жизни моей,

чтобы мог я созерцать красоту Господню

и предаваться размышлению в Храме Его.

5Ибо в день бедствия

даст Он мне прибежище под покровом Своим,

сокроет меня в потаенном месте Шатра Своего,

на скалу вознесет меня.

6И ныне восторжествую я над врагами, что окружают меня,

и у Шатра Его с возгласами радости принесу жертвы,

петь буду Господу псалмы хвалебные.

7Услышь, Господи, когда я взываю,

сжалься надо мной и внемли мне!

8Когда сказал Ты: «Ищите встречи со Мной[139]»,

сердце мое отозвалось: «Господи, встречи с Тобой искать буду».

9Не отворачивайся от меня[140]а,

не гони во гневе раба[141]б Твоего, которому Ты помогал,

не отвергни, не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

10Если даже отец и мать оставят меня,

Господь позаботится обо мне.

11Укажи мне, Господи, путь Свой,

веди меня стезею безопасной[142] из-за врагов моих!

12Не дай притеснителям моим

произвол совершить надо мной,

ибо восстали на меня лжесвидетели

и злобою пышут.

13 Пришел бы я в отчаяние, если бы не был уверен,

что увижу еще благость Господню при жизни моей[143].

14Надейся на Господа, будь тверд и мужествен[144].

На Господа уповай!

ПСАЛОМ 28 (27)

Псалом Давида

К Тебе, Господи, взываю я;

скала моя, не отвернись же от меня в молчании.

Если Ты промолчишь,

сошедшим в могилу я уподоблюсь.

2Услышь мольбу мою,

когда о помощи взываю я к Тебе,

когда руки к Святилищу[145] Твоему простираю.

3Не отвергни меня с нечестивыми и злодеями:

мирно говорят они с ближними,

но зло таят в сердце своем.

4Воздай им по делам их, по поступкам их злым;

за сделанное руками их отплати им.

Да получат они по заслугам своим,

5ибо не обращают они внимания на дела Господни,

на совершённое руками Его.

Снесет Он их, как старый дом, и никогда не восстановит.

6Слава Господу:

услышал Он мольбу мою, когда взывал я о помощи.

7Господь — сила моя и щит мой;

Ему всем сердцем я доверяюсь.

От Него получаю я помощь, и оттого ликует сердце мое,

поэтому в песнях хвалу Ему воздаю.

8Господь — сила народа Своего[146],

спасение и защита помазанника Его.

9Помоги же избранным Своим[147], благослови их, как наследие Свое!

вернуться

136

а 26:3 Букв.: любовь Твоя неизменная пред глазами моими.

вернуться

137

б 26:3 Или: живу в верности Тебе; или: верностью Твоей.

вернуться

138

26:12 Букв.: на ровном месте.

вернуться

139

27:8 Здесь и ниже букв.: лица#Моего.

вернуться

140

а 27:9 Букв.: не скрывай лица Твоего от меня.

вернуться

141

б 27:9 См. в Словаре Раб.

вернуться

142

27:11 Букв.: по ровному / прямому пути.

вернуться

143

27:13 Букв.: на земле живых.

вернуться

144

27:14 Букв.: будь мужествен и да укрепляется сердце твое.

вернуться

145

28:2 Или: к Святому святых.

вернуться

146

28:8 Так в LXX; масоретский текст: сила их.

вернуться

147

28:9 Букв.: народу Своему.