Выбрать главу

и не перестану славить Тебя.

15Уста мои праведность Твою возвещать будут,

возвещать всякий день о благодеяниях Твоих,

хоть мне их и не счесть.

16Расскажу о великих делах[345] Господа, Владыки моего,

восславлю праведность Твою — Твою единственно.

17Боже! Ты с самого детства меня наставлял,

и о чудных делах Твоих я доныне возвещаю.

18Стар я, убелен сединой, но Ты не оставляй меня, Боже,

доколе не возвещу я о силе Твоей поколенью грядущему

и о могуществе Твоем — всем, кто еще придет.

19Праведность Твоя, Боже, высока, как небо,

дела великие Ты совершил;

Боже, кто подобен Тебе?

20Дал Ты пережить мне[346]а много страшных бед,

но Ты и оживишь меня, я верю,

и из бездны[347]б поднимешь.

21 Ты возвысишь меня перед противниками моими

и вновь утешишь меня.

22 Тогда я буду славить Тебя на арфе,

возвеличивая верность Твою, Бог мой,

буду воспевать Тебя под звуки цитры, Святой Израилев!

23 Песни радости на устах моих, когда Тебя воспеваю;

ликует душа моя, которую Ты искупил;

24целыми днями о праведности Твоей язык мой возвещать будет,

ибо посрамлены будут и позором покрыты

прочившие мне несчастья.

ПСАЛОМ 72 (71)

Псалом Соломона[348]

Боже, ниспошли царю Твою справедливость

и сыну царскому — праведность Твою.

2Да судит он народ Твой праведно

и бедных Твоих — справедливо.

3 И праведность да принесет народу мир и благополучие

даже с холмов и гор.

4Всех обездоленных в народе Твоем пусть судит царь справедливо,

помогает находящимся в нужде

и попирает притеснителя.

5А народ да благоговеет пред Тобою, Боже, из рода в род,

пока луна и солнце светят.

6Да будет царь, как дождь, сходящий на скошенный луг,

как ливень, что земле влагу дает.

7Во дни его праведность да процветает

и мир остается прочным, как неизменный свет луны.

8Пусть простирается владычество его от моря и до моря,

от реки Евфрат до краев земли.

9Кочевники пустыни пусть пред ним преклонятся,

и враги его лижут прах перед ним.

10Цари Фарсиса и островов пусть дары ему несут,

дань — цари Шевы и Севы.

11Все цари пусть ниц падут перед ним,

все народы ему служат.

12 Ибо вступаться он будет за бедных, просящих о помощи,

за угнетенных и беззащитных,

13будет милосерд к слабому и обездоленному,

не уклонится от того, чтобы спасать находящихся в нужде.

14От притеснения и насилия он избавлять их будет,

ибо они до#роги[349] в глазах его.

15Так пусть же здравствует царь

и пусть приносят ему золото из Шевы!

Пусть постоянно молятся о нем

и призывают благословенья на него весь день.

16Пусть в изобилии на земле хлеба растут

и стеной стоят на вершинах гор

с плодом столь же обильным, как на горе Ливан.

И народ в городах пусть благоденствует

и многочислен будет, как трава на полях.

17Имя царя да сохранится навеки

и слава о нем — доколе солнце светит!

Благословение через него да придет на все народы,

и назовут они его счастливым![350]

* * *

18Слава Господу Богу, Богу Израиля,

единому, творящему чудеса!

19И слава дивному имени Его вовек!

Славою Его вся земля да наполнится!

Аминь, да! Аминь!

20Окончены молитвы Давида, сына Иессеева.

КНИГА ТРЕТЬЯ. (Псалмы 73–89)

ПСАЛОМ 73 (72)

Псалом Асафа

Как добр Бог к Израилю,

к тем, кто сердцем чист!

2А я чуть не поскользнулся,

чуть было не упал,

3ибо позавидовал надменным,

когда увидел благополучие этих нечестивцев.

4Нет у них никаких страданий,

они здоровы, и тучны тела их[351].

5От изнурительного труда человеческого избавлены они,

в отличие от простых людей

не ведают они превратностей судьбы.

6Потому носят они на себе гордыню свою как ожерелье

и насилие — как одежду.

7Глаза их заплыли жиром,

вернуться

345

71:16 Букв.: приду с великими делами.

вернуться

346

а 71:20 Здесь и ниже в этом стихе друг. чтение: нам, нас.

вернуться

347

б 71:20 Букв.: из глубин земли — очевидно, в знач. «выведешь из глубокой печали и подавленности».

вернуться

348

72:1 LXX: для Соломона.

вернуться

349

72:14 Букв.: дорога# кровь их.

вернуться

350

72:17 Заключительные стихи представляют собой славословие (доксологию), которым завершается Вторая книга псалмов.

вернуться

351

73:4 Данный перевод представляет иное членение одного из слов масоретского текста; масоретский текст: ибо нет (у них) страданий в их смерти, тучны тела их.