Выбрать главу

вздорные мечтанья переполняют сердца их.

8Они глумятся и угрожают насилием,

высокомерны речи их.

9Устами они уже и на само небо притязают,

языком своим важно расхаживают по земле.

10За ними тянутся и люди их

и тоже опиваются беззаконием, как водой из полной чаши[352].

11Говорят они: «Как узнает об этом Бог?

Что ведомо Всевышнему?»

12 Таковы эти нечестивые –

в самоуверенности своей предались они накопительству.

13Я уверился было,

что напрасно сердце свое сохранял в чистоте,

в невинности своей омывал руки,

14каждый день[353] подвергался мукам

и каждое утро — наказанию.

15Но если бы я сказал: «Стану говорить, как они», –

изменил бы я Твоему народу.

16И думал я, как понять всё это, –

смысл трудно мне было увидеть,

17пока не вошел во Святилище Божие

и не понял, какой конец ожидает их:

18воистину, на скользком месте Ты их ставишь

и на разор обрекаешь.

19Увидел я, как уничтожены они были в миг единый,

как пришли к концу своему и в ужасе погибли!

20Как после пробуждения забывается сновидение,

так, Господи, да исчезнет даже образ их, когда Ты пробудишься[354]!

21 Когда сердце мое было в отчаянии,

когда горело нутро мое,

22потерял я рассудок, не мог понять ничего –

как скот пред Тобою я был.

23Но я всегда хочу быть с Тобой.

Ты держишь меня за руку,

24советами Твоими путь указываешь мне

и потом, я знаю, примешь меня в славу Свою.

25Кроме Тебя, кто у меня на небе?

А если Ты со мной, ничего другого на земле не хочу.

26Пусть ослабеет тело и сердце мое,

твердынею сердца останется Бог во мне,

Он — всё для меня навеки.

27Те, кто ушел от Тебя, погибнут,

отступников Ты истребляешь.

28Для меня же одно есть благо — близость, Боже, к Тебе;

на Тебя, Господи мой, Владыка, возложил я свое упование,

чтоб о всех делах Твоих возвещать.

ПСАЛОМ 74 (73)

Стих[355] Асафа

Боже, почему Ты отверг нас? И это навсегда?

Почему гневом Ты пышешь на овец пажити Своей?

2Вспомни о народе Твоем[356], который обрел Ты издревле

и искупил, чтоб он был народом собственным Твоим,

и о горе Сион вспомни, где Ты некогда обитал.

3 Приди и посмотри[357] на развалины вечные –

во Святилище враг всё разрушил.

4Рык врагов Твоих раздавался в Храме Твоем,

поставили они там в знак победы знамена свои.

5И каждый из них на тех походил,

кто топорами размахивает в чаще лесной.

6Сокрушили они секирами и палицами своими

все украшения резные.

7Дотла сожгли враги Святилище Твое,

осквернили место, где имя Твое пребывало.

8«Полностью их подчиним», — говорили они себе

и сожгли в земле нашей все места поклонения Богу.

9Никакого знаменья пророческого для себя мы не видим,

нет более пророков среди нас,

и как долго это продлится, никто из нас не знает.

10Доколе, Боже, притеснитель насмехаться будет

и враг — хулить имя Твое?

11 Почему Ты назад отводишь руку,

за пазухой держишь сильную[358]а руку Свою?

Яви же силу Свою[359]б и уничтожь их.

12Боже, Ты с древних времен Царь наш[360],

спасительные дела на земле совершающий.

13 Силою Своей Ты море расступиться заставил

и сокрушил в водах головы чудовищ.

14 Ты раздавил головы Левиафана,

в пищу отдал его тварям пустыни[361].

15Разверз Ты источники и потоки,

реки, вечно текущие, иссушил.

16День — Твой, и ночь — Твоя,

Свет солнца и луны Тобою сотворен.

17Пределы для земли Ты положил,

Тобою созданы зима и лето.

18Заметь же, Господи, враг ныне над Тобой насмехается,

народ безбожный Твое имя хулит!

19Израиль — горлицу Свою — не отдавай зверям хищным,

о жизни бедных Своих не забывай совершенно.

20Помни об обещаниях Завета Твоего!

вернуться

352

73:10 Друг. возм. пер.: потому обращается сюда народ его и глотает воду обильно.

вернуться

353

73:14 Букв.: весь день.

вернуться

354

73:20 Псалмопевец сравнивает Божье терпение к людям нечестивым со сном, а время суда над ними — с Его пробуждением от сна.

вернуться

355

74:1 См. примеч. «а» к 32:1.

вернуться

356

74:2 Букв.: собрание народа Твоего / общину Твою.

вернуться

357

74:3 Букв.: подними стопы Свои.

вернуться

358

а 74:11 Букв.: правую.

вернуться

359

б 74:11 Букв.: из-за пазухи (вынь ее).

вернуться

360

74:12 Букв.: мой — здесь псалмопевец говорит как представитель Израиля.

вернуться

361

74:14 Перевод предположителен; масоретский текст: народу, обитателям пустыни.