Выбрать главу

3Был я тенётами смерти опутан,

ужасы царства мертвых[525] сковали меня,

страх и мука в отчаяние меня повергли.

4 Тогда имя Господа я призвал,

взмолился: «Спаси меня, Господи!»

5Милостив и праведен Господь,

Бог наш сострадания полон.

6Господь хранит простодушных;

Он спас меня, когда я был беспомощен.

7Успокойся же вновь, душа моя,

ибо благоволит Господь к тебе.

8Избавил Ты душу мою от смерти,

глаза мои — от слез,

ногам моим не дал оступиться,

9чтобы ходить я мог перед Господом

в мире живых.

(115)

10 (1)Вера моя не слабела,

даже когда говорил о себе:

«Полностью я сокрушен»,

11 (2)или когда в смятенье душевном сказал:

«Все люди — лжецы».

12 (3)Чем воздам я Господу

за всё доброе, что сделал Он для меня?

13 (4)Чашу спасения я подниму

и имя Господа призову.

14 (5)Исполню обеты мои Господу

при всем народе Его.

15 (6) Дорожит Господь жизнью слуг Своих верных,

нелегко соглашается Он на их смерть!

16 (7)О Господи, я слуга Твой,

Твой слуга я, сын служанки Твоей.

Ты избавил меня от оков.

17 (8)Тебе принесу жертву благодарственную,

призову имя Твое, Господи.

18 (9)Исполню обеты мои Господу

при всем народе Его,

19 (10)во дворах Дома Господня,

в самом сердце твоем, Иерусалим.

Аллилуйя!

ПСАЛОМ 117 (116)

1 Славьте Господа, все народы,

превозносите Его, все племена!

2 Ибо неизменная любовь Его к нам велика

и верность Господа вечна.

Аллилуйя!

ПСАЛОМ 118 (117)[526]

Благодарите Господа за доброту Его,

за то, что вечна любовь Его неизменная!

2Да скажет Израиль:

«Вечна любовь Его неизменная!»

3Да скажет дом Аарона:

«Вечна любовь Его неизменная!»

4Да скажут те, кто благоговеет пред Господом:

«Вечна любовь Его неизменная!»

5Жестоко притесняемый, воззвал я к Господу[527],

Господь ответил мне и вывел меня на простор.

6Господь за меня — не буду страшиться:

что сделает мне человек?

7Господь на моей стороне и мне помогает,

буду смотреть с торжеством на ненавидящих меня.

8Лучше обрести прибежище в Господе,

чем полагаться на человека;

9лучше обрести прибежище в Господе,

чем полагаться на князей.

10Язычники все окружили меня,

но я именем Господа их отразил.

11Они, окружив, осаде подвергли меня,

но я именем Господа их отразил.

12Напали они меня, словно рой пчелиный,

но погасли их устремления, как огонь в терниях,

и я именем Господа язычников всех отразил.

13 Сильно толкали[528] меня, с ног сбить хотели,

но Господь пришел мне на помощь.

14Господь — сила моя и песнь моя,

спасеньем Он стал для меня!

15Крики радости и победы в шатрах у праведных:

«Дела великие совершает сильная[529] рука Господня!

16Воздета сильная рука Господня,

дела великие совершает сильная рука Господня!»

17Я не умру, я буду жить,

чтоб о делах Господних возвещать.

18Строго наказывал меня Господь,

смерти, однако, не предал.

19Врата праведности мне отворите,

чтоб войти мне ими и Господа возблагодарить!

20«Это — врата Господни,

праведные через них входить могут».

21Буду благодарить Тебя, ибо Ты ответил мне

и стал спасеньем моим.

22«Камень, что отвергли строители,

краеугольным стал камнем;

23Господом сделано это,

и чудом кажется нам.

24День сей особым днем Господь сделал,

возрадуемся и возликуем в день сей!

25О Господь, спаси нас!

успех нам даруй, о Господь!»

26«Благословен, кто с именем Господним приходит!

Тебя[530] из Дома Господня благословляем мы».

27«Господь есть Бог, Он нас светом Своим озарил».

«С ветвями в руках в праздничном шествии

до самых рогов жертвенника сомкнитесь»[531].

28Ты Бог мой, Тебя буду славить!

Тебя, мой Бог, превозносить я буду!

29Благодарите Господа за доброту Его,

за то, что вечна любовь Его неизменная!

ПСАЛОМ 119 (118)
вернуться

525

116:3 Евр.: Шеола. См. примеч. «б» к 6:6.

вернуться

526

118:1 Псалом 118 — гимн благодарения древних израильтян, которые пели его во время торжественного шествия к Храму для жертвоприношений или по случаю особых праздников. Слова ст. 19 звучали при подходе к воротам Храма как просьба о разрешении войти в него. Стихи 20–28 воспроизводят диалог между пришедшими и теми, кто уже был в Храме. Мощный хор всех собравшихся (ст. 29) завершал песнопение.

вернуться

527

118:5 Евр.: Ях; то же ниже в этом стихе и в ст. 14, 17.

вернуться

528

118:13 Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: ты толкал.

вернуться

529

118:15 Букв.: правая; то же ниже.

вернуться

530

118:26 Букв.: вас, т.е. каждого, кто приходит для богопоклонения.

вернуться

531

118:27 Поскольку евр. слово авот имеет такие значения, как «веревка» и «ветка», возможен и друг. пер. этого предложения: вяжите веревками жертву праздничную, (ведите) к рогам жертвенника.