Но, вечеринки вечеринками, а работу делать нужно. Рабы должны быть заняты — об этом знали еще в древних Вавилоне и Риме. Даже, если это «райские рабы».
Однако через некоторое время я начала ощущать некоторый дискомфорт. Что — то было не так. Я никогда не думала, что в раю можно ощущать дискомфорт. Я посмотрела вокруг: все были так счастливы, занимаясь порученным им делом, что это давало им чувство значимости и целостности, чего не было у меня. Я чувствовала, что просто бесцельно плыву по течению. В результате я обратилась к брату Давиду за индивидуальной консультацией и поделилась своей тревогой.
«Не беспокойся, — сказал он. — То, что ты чувствуешь, совершенно естественно. Это означает, что ты готова добровольно принять назначение. Пойди и поговори с местным надзирателем. Именно с ним тебе нужно увидеться, и он предложит тебе что — то, может быть, даже на выбор. Работы много, и твоя помощь будет оценена». Итак, днем я отправилась в Зал Царства в центре городка и там встретилась со Стивом и Синди, которые работали в приемной. Я сказала им, зачем пришла и они проводили меня в кабинет надзирателя. «Проходи, — сказал Стив. — Он будет рад дать тебе поручение. А потом, не хочешь ли присоединиться к нам для игры в теннис? Будет весело. Затем у нас будет велосипедная прогулка по горе Пять Миль и плавание через озеро Пантера, и если не будет темно, то до ужина устроим поход». «Конечно», — ответила я[159].
Итак, свобода — это осознанная необходимость, от каждого — по способностям, каждому — по потребностям. Причем потребности, также как и способности, формируются сверху и спускаются вниз по разнарядке. Все это удивительным образом напоминает картину счастливой жизни при коммунизме, которую живописал для жителей СССР советский агитпроп.
Поразительно, но эта организация, называющая себя религиозной, описывает будущую вечную жизнь, в которой Бог фактически отсутствует и никто от этого не страдает. У обитателей иеговистского рая нет жажды Бога, нет стремления быть со Христом (Христа эти «христиане» в ходе всего повествования вспоминают лишь один раз, да и тот — мельком, в ходе произнесения привычной формулы: «Дорогая сестра… Твое искреннее раскаяние и смирение, несомненно, быстро приведут тебя к духовному выздоровлению на основе жертвы Иисуса Христа»[160]). Есть только обеспеченное послушное существование под руководством всезнающей и вездесущей организации: земные надзиратели получают указания от «низших богов» (или «обожествленных героев») — 144 тысяч. Да, конечно, несколько раз в день «Свидетели» дежурно благодарят далекого Иегову за свое сытое существование (по типу: «спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!»), но никакого пусть даже иллюзорного опыта богообщения или хотя бы стремления к нему у них нет. Есть только изредка предоставляемая возможность обнять временное физическое тело того или иного направленного на землю с инспекцией «144–тысячника»…
Приложение 5. Безответная любовь: письмо «Свидетелей Иеговы» Гитлеру[161]
general office: German branch:
117 Adams street Wachtturstr,1–19
Brooklin Magdeburg
New York, USA Postsch. — K.: Magdeburg 4042
Глубокоуважаемый господин рейхсканцлер!
25 июня 1933 г. в Берлине во Дворце спорта «Вилмерсдорф» состоялся конгресс Исследователей Библии (Свидетелей Иеговы), в котором приняло участие около 5000 делегатов, представлявших несколько миллионов немцев, уже много лет являющихся сторонниками и последователями этого движения. Целью этого конгресса, на котором присутствовали посланцы отдельных общин Исследователей Библии, был поиск средств и путей, которые позволили бы донести до господина рейхсканцлера, других высокопоставленных правительственных чиновников Рейха, а также земельных правительств следующее:
Против стоящего на позиции позитивного христианства объединения истинных христиан и христианок в различных частях страны принимались и принимаются меры, которые можно рассматривать только как гонение на христиан со стороны других христиан, поскольку несправедливые обвинения, спровоцировавшие эти гонения, по большей части исходят из клерикальных, особенно католических, кругов.
161
Пер. с нем. Павла Чинилина. Впервые на русском языке опубликовано в Православном информационно — просветительском журнале «Прозрение». 1999. № 2 (3). С. 73.