Выбрать главу

— Так… Вот тебе третья заповедь: Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

— Хорошо. Я ещё сразу понял, шо в любом случае мне будет мало места и даже не будет кому пожаловаться, хотя вы и пошли мне навстречу в плане количества. Так шо? Раз вас охватила неземная щедрость, я наверное пойду к людям, как вы считаете? Не хочу вам мешать, зайду ещё как-нибудь гораздо попозже и вы снова запретите мне шо захотите в пределах разумного, потому шо я же вам полностью доверяю, как будто у меня есть выбор!

— Ну уж нет. Вот тебе четвёртая заповедь: Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай в них всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу, Богу твоему: не делай в оный никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя.

— Ой-вэй, вы так добры, шо моё сердце может даже не выдержать такой дикой радости! Так я могу раз в неделю навещать мою другую жену, Фарбиселэ, и сказать Сипфорелэ, шо так положено и мне велели? Тем более, шо она всё равно эфиопка и ничего не смыслит в наших с вами делах. В смысле, Фарбиселэ, а не Сипфорелэ. Нет, вы не подумайте, шо у меня полная голова глупостей, то есть, глупостей в ней есть, но не в этом разе, потому шо тут речь за этих наших отпрысков, которые не то шо меня с вами — маму родную не хочут слушаться, а ищут тех самых глупостей, за которые вы чуть не подумали на меня. Я шо хочу сказать…

— Ты навёл меня на хорошую мысль. Вот тебе пятая заповедь: Почитай отца твоего и мать твою, чтобы тебе было хорошо и чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе.

— Не думайте даже беспокоиться, я всё передам. Но если вы хочете знать, то шо-то в районе мягкого места мне намекает, шо с мамой вы таки погорячились и мы все ещё будем не раз и очень сильно за это пожалеть! Так вы уже будьте так любезны и придумайте, как оградить бедных женщин от справедливого гнева этих цветов жизни, которые прыгают прямо с горшка нам на шею быстрее, чем та саранча, которой вы так любезно поделились с фараоном. Или вы понимаете, об чём я?

— Не убивай!

— В каком, интересно, смысле?

— Моисей, это заповедь! И, кажется, далеко не последняя…

— Шо же вы сразу не сказали? Я думал, шо вы просите за кого-то конкретно и уже весь извёлся. Вы же знаете, как я не люблю этих загадок. И потом, вы же не станете вести разговоров с этим засранцем Мернептахом на предмет моей якобы дружбы с милашками Иситнофретелэ и Бентанателэ? Потому шо тогда я бы сказал, шо вы таки нашли кого слушать, шо меня очень удивляет и даже огорчает, хотя вам таки виднее.

— Не прелюбодействуй!

— А? А! Это таки да очень хорошая рекомендация и вы знаете, с каким уважением я отношусь к вашим советам, но посудите сами — как еще отдохнуть бедному скитальцу, у которого на руках две жены, шестьсот тысяч голодных ртов и почти миллион единственно правильных собственных мнений?

— Моисей, это не рекомендация! Это тоже заповедь!

— Шо, опять? Шо ж все время ничего нельзя и куда это годится?! Таки пожалейте себя, вы ж уже не можете остановиться. Нет, если вы обратно настаиваете…

— Нет, ты не угомонишься, так? Получи восьмую заповедь: не кради!

— Ой-вэй… Я таки, на минуточку, не очень хорошо себе представляю, шо, интересно, мог наплести вам этот неблагодарный поц Рагуил, шоб он так мучился бессонницей, как я пальцем не тронул даже самого задрипанного барашка из его стада…

— Девятая заповедь: Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего!

— Мать моя женщина. Таки я теперь молчу, как рыба об лёд. Шо такое, послушайте сюда? Вам слово, вы в ответ десять! Ой… Я не это имел в виду, клянусь здоровьем, от которого вы совсем хочете не оставить камня на камне везде, кроме почек!

— Поздно! И десятая: Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни поля его, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякого скота его, ничего, что у ближнего твоего!

— А зачем два раза? Или я плохо помню, шо вряд ли, или всё это вы нам уже запретили до того, как я стал рыбой.

— А это, шлимазл, шобы тебе жизнь, на минуточку, мёдом не казалась. Таки повтори скоренько, шо я только шо…

— Ай, не прошло и полчаса, а вы уже заговорили, как человек.

— Тьфу ты, привязалось! Моисей!! Еще одно слово — и казни египетские покажутся тебе детским лепетом! Повтори мои заповеди!

— Ой-вэй… Вы таки меня простите, но вы сами не очень сильно знаете, шо хочете. Так мне молчать, или повторять, или обе сразу? Нет, вы хоть сами представляете, шо за народ вы только шо придумали? Они будут всю жизнь жаловаться, шо им слова не дают сказать, шо им всё нельзя, разрываться между жёнами и мамами, удивляться, шо их совсем никто не любит, но свято верить в свою избранность и считать жизнь вечным праздником с частыми перерывами на опять же праздники, от которых надо отдыхать каждую субботу, потому шо ж это главный праздник. Нет, за жизнь не сахар вы очень правильно подметили, но с вами таки некому будет согласиться, вам надоест и вы передумаете. Шо ж, воля ваша или как будто у меня есть выбор. Так я понёс людям?

— Или!

Сгибаясь под тяжестью скрижалей, Моисей стал медленно спускаться с горы Синай. В ушах шумело. То ли от усталости, то ли от хамсина. То ли… просто удаляющийся шёпот?

— Ой таки вэй… Ну и народ… Нет, они, конечно, умные, весёлые, неунывающие. Но… Шо-то мне где-то начинает казаться, шо заповедь "не спорь" таки основная и в таком разе я еще очень сильно пожалею за свою лаконичность..

ПАДЕНИЕ

— Таки здравствуйте, пан Яша. Как ваш гастрит?

— Мадам Роза, или мы с ним рады вас видеть! Это такое счастье, что моё сердце хочет вырваться из груди и порхать под потолком, как пришибленная птица.

— Пан Яша, держите ваше сердце в его отведённом помещении, зачем мне птица над головой, у меня новая шляпка. Если вы хотите порадовать опытную женщину, так отставьте в покое распускать внутренние органы и предложите что-то неожиданного.

— Мадам Роза! Таки у меня есть показать вам такое предложение, что отказаться от посмотреть и потрогать будет сумасшествием.

— Ах, пан Яша, порядочная женщина разве может позволить себе такое удовольствие?

— Об чем вы говорите, мадам Роза? Выбросьте из головы переживать за моральный облик и дайте волю своему желанию.

— Пан Яша, я таки с интересом взгляну на ваше предложение и даже охотно его пощупаю, но что я скажу мужу, когда он расстроится?

— Почему он должен расстроиться, мадам Роза? Или пан Додик не видит этих шикарных форм лучше всех нас? Весь город спит и видит, а он не видит?

— Вы таки думаете, что он не будет против? И что если он таки да будет против, то мне отыщется что сказать ему за его скандальный характер?

— Мадам Роза, я таки уверен, что на этом характере не останется живого места, если он только подумает против.

— А мне потом не будет жалко за мою доверчивость и безотказность, пан Яша?

— Вы таки меня обижаете. Или я хоть раз обманул ожидания женщины?!

— Боже мой, пан Яша, моё сердце уже бьется так сильно, что слышит весь город. Не томите, показывайте ваше предложение.

— Ах, мадам Роза, не дышите так часто, уже совсем не надо меня больше уговаривать. Я же иду вам навстречу всем моим целиком и полностью, не взирая на ваши…

— …целлюлит и полноту.

— Боже упаси! Или я не понимаю за роскошных..

— Пан Яша, таки хватит слов.

— Смотрите сюда, мадам Роза, и начинайте широко улыбаться. Прочь покровы. Внимание! Сейчас…

— Пан Яша, если у вас и там птичка, то я уже не сильно удивлюсь, но моё горе не будет иметь границ, так себе и знайте.

— Вуаля!

— Ой, мне плохо!

— Что мы имеем сказать за форму?

— Ой, я сейчас умру! Что можно сказать за такую форму? Это ж таки форма!