– Так, ваша високість.
– Бачу, ти мав справу не з багатьма герцогами, чи не так? Урок перший: "ваша герцогська високість" або "ваша світлість", я не король, і не намагайся підлизуватися до мене, бо я цього не люблю. Оскільки ти, мабуть, найдосвідченіший в битвах з домініканцями, якого я маю, то служитимеш під командуванням мого алхіміка Міліуса. Важко дати йому якийсь ранг, але я гарантую, що ціную його думку не менше, ніж найкращих генералів. Для формальних цілей і щоб Інтендантство не сушило мені голову, ти станеш капітаном, але підпорядковуватимешся безпосередньо мені і йому. Зрозуміло?
Шенк кивнув.
– Якщо у тебе виникнуть якісь запитання, Міліус, безперечно, буде радий відповісти на них.
– Ваша високість, – втрутився фон Гейзо, який досі мовчав. – Ми вже достеменно знаємо, що Міліус залишиться сліпим....
– І що з того? Йому не потрібен зір, щоб кидати малефіції. Я так розумію, він може говорити?
– Може...
– Ну, так, тож він із задоволенням відповість на запитання. Гаразд, це все. Спочатку йди до інтендантства за папером, а потім до алхіміка.
– Ваша герцогська високість... а що з дівчиною? – наважився запитати Шенк.
Вільгельм знизав плечима.
– Вона втекла. Не пощастило, буває. Не турбуйся про неї більше. У тебе скоро з'являться більш важливі справи. Не думаю, що ми про неї ще колись почуємо.
Шенк, який встиг трохи познайомитися з Катаріною, вважав, що герцог помилявся – і дуже сильно помилявся. Але він не подав жодного знаку. Він незграбно стукнув підборами і вийшов з намету з наміром запитати першого зустрічного, що таке інтендантура.
???
Катаріна була такою втомленою, наче сама приймала участь в бою. Вона не зовсім розуміла, як їй та іншим вдалося прослизнути між кавалеристами, що тікали на всі боки, та піхотинцями з військ, які розбіглися по полю. Вона смутно пам'ятала переговори з бандою шеволежерів, які намагалися їх захопити, і досить хаотичну втечу від розбитого полку селянського ополчення, озброєних вилами, ціпами і мотиками. Досить сказати, що після кількох годин блукань, ховаючись у ровах, зупиняючи коней через кожні сто кроків і перешіптуючись, їм вдалося вийти на безлюдну стежку, що вела на північ. Вона почала боятися, що вони вичерпали ліміт свого везіння на все життя. Люди падали з ніг, так само як і коні.
Проїхавши всього кілька миль, вони дісталися до маленького містечка, де знайшли заїжджий двір. Не довго думаючи, вони скористалися з гаманця Бланшфлер і, пообідавши поживною їжею, що складалася з наваристого цибулевого супу і смаженої курки, лягли спати - нарешті у ліжках.
Наступного дня вони не гаяли часу. Снідати не стали, оскільки виявилося, що завбачлива фон Барбі також мала в своїх саквах деяку провізію. У значно кращому настрої вони одразу ж сіли на коней, непевно дивлячись один на одного, ніби не зовсім були впевненими, чи насправді вони пережили попередній день, і чи не є вони часом примарами, які тепер блукатимуть гессенсько-вестфальським прикордонням до кінця днів.
– Цікаво, що сталося зі Світлим? – Катаріна виглядала стурбованою.
– Впевнений, що він вижив. Ніколи в житті не бачив більш зухвалого і рішучого хама, – заспокоїв її Ейве.
Решта подорожі була майже ідилічною. Дорогою до Кельна, куди їх скерував корчмар з заїжджого двору, вони не зустріли нікого, окрім двох купецьких возів і невеликої групи озброєних людей на чолі з молодим фламандським дворянином, яка швидко прямувала на південь. Коли у них спитали, вони повідомили йому, що велика битва вже відбулася, на що аристократ нецензурно вилаявся і наказав своєму почту сповільнити хід, але без зайвих розмов продовжив свій шлях.