Можно с уверенностью утверждать: семейному туризму, настойчиво пробивающему ныне дорогу, требуется создать благоприятные условия для его организованного развития,
Мы коснулись возможных негативных влияний на личность, приобщающуюся к туризму. Иными словами, речь шла о том, чего нам не нужно.
Каким же мы хотим видеть спортсмена-туриста? Какие морально-психологические свойства должны формироваться у него по мере приобретения туристского опыта? В самом общем виде их можно свести к трем взаимосвязанным параметрам:
* а) развитие ряда свойств личности, таких, как целеустремленность,
активность, настойчивость, смелость, решительность, выдержка,
терпимость, уживчивость, и некоторых других, сопряженных с ними;
* б) полезная направленность этих свойств;
* в) их управляемость - максимальное проявление в одних .условиях и
сдерживание в других.
К примеру, смелость и настойчивость в характере туриста не определяют еще его морального лица. Очень важно, проявляются эти качества при преодолении препятствий на маршруте (предусмотренных заранее либо возникших неожиданно) или для достижения целей, не включенных в круг задач данного путешествия (скажем, при "сверхплановом" восхождении или при прохождении порога, который полагалось обходить по берегу). Или взять такую черту, как терпимость: одно дело - терпимость в бытовых вопросах, другое - по отношению к человеку, пренебрегающему элементарными мерами безопасности или варварски обращающемуся с природой.
Hе менее существенно сочетание способностей максимально собрать и проявить необходимые в данных обстоятельствах свойства (скажем, ту же смелость) с умением трезво оценить обстановку и вовремя отступить, отказаться от продолжения начатого.
Система морально-психологической подготовки в спортивном туризме должна включать следующие элементы, которые можно рассматривать и как этапы (хотя последовательность их не может быть слишком строгой: они должны скорее накладываться один на другой, а не следовать друг за другом).
* 1. Совокупность психологических и этических знаний, которые турист
получает, прослушав теоретический курс или познакомившись со
специальной литературой.
* 2. Личная установка на определенное поведение, выработка
соответствующей системы ценностей, что достигается в результате
агитации, воспитания, влияния общественного мнения.
* 3. Hавыки, умения, привычки, интуиция в вопросах общения и
взаимодействия, вырабатываемые в процессе упражнений, тренировок, при
решении специальных задач и особенно по мере накопления полезного
практического опыта (последний может быть и вредным).
* 4. Контроль, оценка достигнутого результата. Три первых элемента
предлагаемой системы так или иначе представлены в сегодняшней практике,
хотя зачастую и без связи друг с другом. Последний элемент пока
полностью отсутствует . (Прим. Имеются в виду не вообще контроль, а
именно контроль уровня морально-психологической подготовки.)
Контроль необходим, во-первых, в отношении предыдущих элементов системы, чтобы установить, насколько каждый из них усвоен. Во-вторых, контроль психологической готовности группы и ее руководителя к путешествию, особенно высоких категорий, должен стать обязательной составной частью проверки, проводимой КСС (контрольно-спасательной службой). Однако введение такого контроля - дело будущего, поскольку рекомендаций, пригодных для широкого массового применения, пока нет. Предстоит еще их выработать и проверить на практике.
ЗАКЛЮЧЕHИЕ
Разговор о психологическом климате туристской группы подошел к концу. Разумеется, мы не смогли охватить всего многообразия психологических положений, возникающих в спортивных путешествиях. Hо мы надеемся, что знакомство с книгой поможет любителям походов, и в первую очередь руководителям туристских групп, вникнуть в отношения между людьми в путешествии, чтобы в случае осложнений, конфликтов действовать не как придется, а уметь анализировать сложившуюся ситуацию, находить и решать ключевые вопросы, лежащие в основе конфликтов, научиться понимать мотивы чужих поступков, учитывать последствия собственных действий и впечатления, которые они могут произвести на окружающих,
И тогда, радость от узнавания новых мест, созерцания. красот природы, преодоления всевозможных трудностей не будет омрачаться явными столкновениями или нездоровой атмосферой в группе, а, напротив, будет дополняться радостью общения друг с другом.
Представленные здесь соображения неминуемо являются упрощением, схематизацией реальной жизни. Hо в этом и заключается их смысл, ибо они. позволяют разложить сложные жизненные ситуации на составляющие их элементы, вскрыть связи между ними. И поскольку все элементы и закономерности, о которых шла речь, достаточно условны, постольку и наши рекомендации не являются универсальными и не могут предусмотреть все случаи жизни. Более того, жесткое следование им может принести больше вреда, чем пользы.
Приведенные советы можно сравнивать с инструкцией к детскому конструктору: "вот что можно построить из прилагаемых Деталей, вот как это делается". Для кого-то приложенные картинки служат всего лишь образцом, по которому воспроизводят заданные модели. Hо в талантливых руках они становятся источником творчества, толчком для собственной фантазии. И человек, перешагивая через элементарные схемы, создает массу нового, не предусмотренного.
У многих любителей путешествий знакомство с психологией пробуждает интерес к таким сторонам туристской жизни, которые раньше не привлекали к себе их внимания. Так, один инструктор, прослушавший курс лекций по психологии туризма, заметил в себе интересную перемену. Если раньше он с трепетом ждал первой встречи с каждой новой группой ("повезет ли?"), то теперь ему стали интересны любые группы. II чем труднее, тем лучше. Hе лишь бы пройти маршрут, кое-как сгладив острые углы, а даже в наиболее трудной группе взяться за самые сложные задачи руководителя и с честью их решить! В результате "человеческая" сторона путешествия стала доставлять ему не меньшее (если не большее) удовольствие, чем "природная".
Об интересе к психологии в туристских кругах свидетельствует поддержка, которую получил "Психологический практикум" у читателей журнала "Турист" в 1979 и 1980 гг. Большое внимание и активность проявляют на занятиях по психологии слушатели Северо-западных зональных курсов.
Очевидно, интерес к психологии туризма будет расти, и одновременно будут углубляться наши знания в этой области, но будут открываться и дополнительные проблемы, возникать новые вопросы.
И, надо надеяться, разговор о психологии туризма получит свое продолжение.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ПРАКТИКУМ
Предварительные замечания
Предложение решить психологическую задачу нередко встречает недоумение. Hе пустая ли это трата времени? Ведь психология - не точная наука, и дать бесспорный ответ вряд ли возможно. К тому же ситуации в задачах обычно недостаточно конкретны. Hе хватает многих деталей, отсутствуют характеристики действующих лиц. Как же можно без уч°та всего этого принимать решение?
Действительно, говорить об однозначном, единственно приемлемом решении психологической задачи не приходится. Всегда можно предположить дополнительные обстоятельства, которые внесут в ход событий (а значит, и в решение) неожиданный оборот, потребуют от руководителя существенного изменения тактики. Одна и та же жизненная ситуация может иметь несколько одинаково приемлемых выходов, а один и тот же результат может быть достигнут разними средствами. Все это верно, но ведь и в математике уравнение второй степени обязательно имеет два разных, но одинаково верных корня, а уравнение третьей степени - три и т. д. Разве это дает основание ставить под сомнение точность математики или целесообразность решения математических задач?