Если гармоничный Желтый — это «яркий воздушный шарик», радующий глаз своим солнечным цветом, то в неврозе это «лопнувший (или сдувшийся) шарик», неподвижно лежащий на сером асфальте.
Лечение Желтого невроза состоит из трех компонентов: вкусная и разнообразная еда, терпеливые слушатели, а также оральный секс (в обе стороны).
Кстати, про невроз. Я вот, например, с детства не могу петь. Не то чтобы я петь не умел… честно говоря, я даже не знаю об этом — ибо ни разу не пытался (с семилетнего возраста). Лишь когда прилично выпью, могу затянуть что-нибудь: «Летят утки и два гуся…».
Знаю лишь одно: в первом классе произошло событие, которое тогда не показалось мне значимым, но я почему-то помню его до сих пор. У нас была замечательная (наверное) учительница пения — пожилая женщина с ярким желтым вектором, да еще и с оранжевым (как многие педагоги), а потому любила иногда сказать «правду-матку» в глаза. После очередного урока она сказала обо мне так: «Когда этот мальчик поет, это худшие звуки, которые я слышала в своей жизни». С тех пор я ни разу не пел…
Есть у Желтых людей еще одна необычная страсть: они обожают использовать ненормативную лексику. Но, в отличие от Черных, для которых мат — это слова-связки (заполнение пауз между словами), Желтые матерятся очень красиво, даже хочется сказать «культурно». У них это как раз те слова, которые «из песни не выкинешь».
Виктор Толкачев любил рассказывать на тренингах один случай, уверяя, что эта давняя история произошла в его собственной жизни. Случилось ему как-то работать в Африке с двумя коллегами-учеными. В это время в той же гостинице жили 20 американцев — ЦРУ-шников, у которых руководителем был молодой капитан родом с Украины — он совсем чуть-чуть понимал по-русски. В один из вечеров этот капитан пришел к нашим и попросил их написать список русских матерных слов, чтобы они обучали своих шпионов. В ответ он пообещал наутро предоставить аналогичный список американских ругательств.
В то время еще не было выпущено словарей русского мата, да и сама тема была под запретом в СМИ, поэтому наши с радостью принялись за работу. Исписав мелким почерком тетрадку в 96 листов, они решили остановиться — не потому, что больше не знали, просто все трое сильно устали под утро. Каково же было их удивление, когда американцы принесли список из 38 ругательств и искренне заверили, что «Это — все!».
На следующий вечер, осилив «русскую тетрадку», капитан пришел с выпученными глазами: «Какой мощный этот русский язык! Все языки мира построены на корневой основе: весь мир полон греческих и латинских корней. Только русский: корень один, меняется приставка или окончание, и начисто переворачивается смысл слова! Вы только посмотрите: «хуево» — крайняя степень плохого, «охуительно» — крайняя степень хорошего! И как могло так в русском языке получиться, что «хуйня» — женского рода, а «пиздец» — мужского?!»
«Малыш и Карлсон» (м/ф), реж. Борис Степанцев, СССР, 1968 г. (Карлсон);
«Винни-Пух» (м/ф), реж. Федор Хитрук, СССР, 1969 г. (Винни-Пух);
«Возвращение блудного попугая» (м/ф), реж. Валентин Караваев, СССР, 1984 г. (попугай Кеша);
«Тайна третьей планеты» (м/ф), реж. Роман Качанов по сценарию Кира Булычева, СССР, 1981 г. (Громозека);
«Молчание ягнят», реж. Джонатан Демми, США, 1991 г. (доктор Ганнибал Лектор — Энтони Хопкинс);
«Интервью с вампиром», реж. Нил Джордан, США, 1994 г. (почти все персонажи);
«Служебный роман», реж. Эльдар Рязанов, СССР, 1977 г. (общественница Шура — Людмила Иванова);
«Покровские ворота», реж. Михаил Козаков, СССР, 1982 г. (Костик — Олег Меньшиков).
На сайте www.psy8.ru вы можете приобрести полную электронную версию этой книги в различных форматах, а также печатную версию (при желании — с автографом автора) с доставкой в любой город мира!
Глава 7. Зеленый вектор — глаз
Среди нас есть люди, у которых глаза с момента рождения обладают особой чувствительностью. В нашей системе они относятся к зеленому вектору, а Виктор Толкачев называл этот вектор «зрительным».
Пройти тест на векторы вы можете на сайте www.psy8.ru.