– Забавно, что вы решили встретиться именно здесь, мой одноглазый друг.
– Здесь безопасно. И нет лишних ушей.
Оба взглянули в сторону бармена, и тот поспешил удалиться за дверь на кухню.
– Вы достали ее? – Ги Осмонд решил перейти сразу к самому важному, ведь терпение его на исходе.
– Иначе мы бы не появились здесь, верно? Она у нас.
– Показывайте. Я должен ее видеть.
Грейс уже хотела поставить кейс на стол, как вдруг Барбатос остановил ее жестом руки.
– Сначала наша награда.
Ги Осмонд, устав от этих формальностей, закатил глаза и подозвал одного из своей охраны. Тот принес ему черный кейс и поставил его на стол.
– Тридцать миллионов, как и договаривались.
Барбатос открыл черный кейс и, увидев деньги, кивнул Грейс.
– Мы в расчете, господин Ги. С вами приятно иметь дело.
Но тот ничего не ответил. Он и не думал ничего говорить, пока не получит то, что ему нужно.
Грейс наконец поставила металлический кейс на столик перед Ги Осмондом и набрала код на замке. Крышечка слегка приоткрылась, и Грейс развернула кейс верхней частью лицом к Ги Осмонду.
– Она ваша, – добавил Барбатос, – признаюсь, добыть ее было непросто. Но оно того стоило…
Баратос жадно пересчитывал деньги.
– Наконец-то…
Ги Осмонд задержал дыхание.
Наступил момент, которого он ждал слишком долго, чтобы точно запомнить, сколько именно прошло времени.
С вещью, что хранится в кейсе, весь Мараканд встанет перед ним на колени.
Город будет принадлежать «Пожирателям мысли».
Когда же Ги поднял крышку кейса и увидел на красной подушечке лишь…
Один щелчок пальцев, и вся вооруженная свита направила УЗИ-666 на Барбатоса и Грейс.
В ответ на это люди Барбатоса достали автоматы и прицелились в людей Ги Осмонда.
Все замерло.
– Что происходит?! – Барбатос мгновенно замер с пачкой ценных купюр в руке.
– Вы думаете, что это смешно?
Ги пришел в ярость.
– О чем это вы? Что не так? – искренне не понимал Барбатос.
– Мама мне всегда говорила: «Если хочешь сделать что-то хорошо, то сделай это сам».
И Ги Осмонд продемонстрировал всем пластинку льда, которую извлек из кейса.
– Где Тетрадь?
Грейс подавилась жвачкой. Глаза Барбатоса мгновенно округлились. У обоих перехватило дыхание
– Это… это…
– Извольте объяснить, что это значит! – потребовал гневно Ги Осмонд.
– Я… не знаю… не имею понятия…
– Так напрягите же свои дырявые мозги! Каким образом она могла исчезнуть из кейса с кодовым замком?
В пылу злости Ги Осмонд швырнул кусок льда на пол, разбив его на сотни осколков.
– Кого вы встретили по пути сюда? Кто мог вас обдурить и выкрасть ее из кейса?
Барбатос и Грейс напряженно переглянулись.
– На самом деле мы встретили только людей из «Последнего синдрома». И больше никого… честно! Нам нет смысла лгать! Может, это они обхитрили нас?
– Невозможно… «Пожиратели мыслей» и «Последний синдром» – давние союзники. Мы с ними в одной лодке. Они не могли предать меня. И как, по-вашему, они могли подменить Тетрадь на кусок льда?
Но ни у Барбатоса, ни у Грейс не нашлось ответа.
В следующий миг Ги Осмонд произвел резкий взмах рукой – бокал вина, ведро с бутылкой и оба кейса – все в мгновение ока оказалось на полу.
– Где она, Барбатос?
Того всего трясло.
Глава энергетических вампиров ничего не ответил, жалобно сглотнув комок.
Ги Осмонд поднялся и уперся руками о крышку стола.
– Где сейчас находится Тетрадь Бешенства?! У кого она?!
И снова ответ не прозвучал.
Тогда Ги Осмонд вытянул правую руку вперед и схватил Барбатоса за шею. Грейс нервно визгнула.
– Найдите ее и принесите мне. На этот раз наградой для вас станут ваши никчемные жизни. Если подведете…
Ги Осмонд с силой сдавил могучую шею Барбатоса, а затем добавил:
– Наше с вами сотрудничество прекратится по причине того, что мне… больше не с кем будет сотрудничать.
Глава 2. Другие «я»
Знаете, что самое страшное, когда засыпаешь один в своей квартире, повернувшись лицом к стене?
Тот момент, когда знаешь, что над тобой кто-то стоит.
Это случилось со мной.
Жуткое чувство холодными клешнями выдернуло меня из мира грез. Все мое тело буквально подпрыгнуло, и я резко перевернулся на левый бок.
Высокий темный силуэт стоял надо мной. По рукам и ногам его связывали цепи. Я не мог видеть ни его лица, ни то, как он был одет.
Алая вспышка сверкнула за окном, и я моргнул.
Черная тень исчезла.
Прогремел гром, сверкнула серебристая молния – началась гроза, и капли забарабанили по стеклу.