Взгляд Губвы сделался расфокусированным. Он теперь совсем сошёл с ума, действительно сошёл с ума.
— Homo Sapiens? О да, мистер Стоун — но через месяц или, может быть, меньше, когда Психомех сделает меня Богом — человечество будет состоять из вида Hermaphro Sapiens! Каждый мужчина, женщина и ребёнок изменится, в мгновение ока, по моему велению, по моему образу и подобию, когда я просто пожелаю этого! Император Земли? Этой жалкой планеты? Нет, нет! Больше нет, мистер Стоун, мисс Малер. Мой новый план грандиознее. Зачем править земным шаром, когда вся вселенная может стать и будет моей? Мои титулы? Я назову вам мои титулы:
— Бог Земли и всех звёзд, владыка Вселенной и Господь Психосферы! Вот какими будут мои титулы!
В то время как Губва становился всё более и более оживленным, бормоча, расхаживая по Командному Центру и размахивая руками, словно некая кошмарная, прокажённая ветряная мельница, Стоун повернулся к Вики и прошептал:
— Он окончательно спятил. Только посмотри на него.
— Ты не прав, Филипп, — она покачала головой и быстро продолжила: — Да, он психически больной, но его аргументы звучат достаточно разумно.
У Стоуна отпала челюсть:
— Звучат разумно? Он считает, что эта машина, этот Психомех, может сделать его божеством!
— Богом, — уточнила Вики. — Да, может.
— Вики, я неверующий, но это настоящее богохульство!
— Так оно и есть, — она кивнула.
— Вон! — вдруг закричал Губва. — Вон, вон! Психически больной? Богохульство? Увидим, увидим.
Он нажал кнопку на своём интеркоме:
— Охрана, сюда. — Двери зашипели и открылись, впуская двоих солдат Губвы. — Уберите их вон. Пусть ждут в коридоре. Я должен кое-чем заняться. Я позову, когда захочу вернуть их обратно. Живо, живо! У меня много дел.
Вики и Стоуна вывезли в коридор, и двери зашипели, закрываясь за ними…
Джонни ФОНГ проехал через город и стал подниматься по дороге в Грампианские горы. Дорога была узкой, неровной и не такой уж лёгкой для вождения. С одной стороны были крутые склоны, с другой ущелья, с тёмными стремительными речками на дне. В конце года, когда выпадет снег, эти речки будут здесь одними из основных дорог; такие деревни, как эта, могут оказаться отрезанными от внешнего мира на несколько недель. Вот такие здесь были места: дикие и прекрасные. И опасные. Фонг знал, что эта местность была идеальной для засады.
Китаец остановил машину на обочине дороги, превратившейся в узкую дорожку, в месте, где мог спрятать автомобиль среди густо растущих сосен. Затем взобрался на седловину между двух голых холмов и сел на плоский камень. Устроившись на этом наблюдательном пункте, он снова достал бинокль, чтобы осмотреть деревню и увидеть всё, что там происходит. Расчёт времени оказался идеальным: не успел он навести бинокль на гараж и серебристый «мерседес», как отощавший Гаррисон сел в машину и развернул её в сторону гор. Вскоре автомобиль должен был достичь ущелья, скрывшись из его поля зрения, и тогда ему придётся подождать, пока он не обогнёт гору и не выедет на дорогу прямо под ним, рядом с местом, где он припарковал свой серый «ягуар».
Харон Губва тоже идеально рассчитал время. Обещал связаться с ним через час — так и сделал.
«Джонни, — послышался тихий шёпот в голове Фонга, — опасности нет?»
— Ох, нет, всё в порядке, Харон! — телепатические способности хозяина всегда внушали китайцу страх.
«ХОРОШО! ТЕПЕРЬ МОЛЧИ, ПУСТЬ ТВОЙ УМ ПОДРОБНО ВОСПРОИЗВЕДЁТ ВСЁ, ЧТО ПРОИЗОШЛО С МОМЕНТА НАШЕГО ПОСЛЕДНЕГО РАЗГОВОРА. ДАЙ МНЕ ЭТО УВИДЕТЬ. ОТЛИЧНО! А ТЕПЕРЬ ДАЙ МНЕ УВИДЕТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ, ПРЯМО СЕЙЧАС — ЧЕРЕЗ ТВОИ ГЛАЗА».
Фонг приставил бинокль к глазам и обнаружил, что «мерседес» уже взбирается по извилистой дороге в предгорьях. Затем он повёл биноклем вдоль узкой ленты дороги позади автомобиля Гаррисона, и наконец, засёк чёрный седан примерно в миле позади. Ехать быстро в том месте было опасно, Фонг мог это подтвердить, но седан оставлял за собой облако пыли, вздымающейся в летнем воздухе. «Мерседес» двигался гораздо медленнее — пройдёт не так уж много времени, прежде чем седан его настигнет. Ещё через несколько минут серебристый автомобиль скрылся; вскоре после пропал из виду и седан.
«ГДЕ ОНИ СНОВА ПОКАЖУТСЯ?»
— Здесь, Харон, — Фонг навёл бинокль на нужное место.
«ХОРОШО. МНЕ КАЖЕТСЯ, ЭТА ГОНКА ПРАКТИЧЕСКИ ЗАКОНЧЕНА. НАМ ОСТАЁТСЯ ЖДАТЬ И НАБЛЮДАТЬ».
Дорога вокруг горы и через перевал была крутой. Других машин на этом участке почти не было видно. Прошло почти двадцать пять минут, прежде чем «мерседес» появился в поле зрения, и вскоре вслед за ним должен был появиться преследующий его седан. Но его не было. Прошло ещё пять минут, прежде чем блестящий, чёрный, напоминающий катафалк автомобиль наконец показался, и этого времени Гаррисону/Кениху хватило.