Выбрать главу

Я был молод и воображал себе, что где-то в этом лабиринте можно найти и другие артефакты. Внимательно изучив отчеты исследователей, мне показалось что я знаю, где мне начать поиски… поиски оружия, мощь которого миллионы лет назад рождала новые звезды…

Планета находилась глубоко в тылу дженеров и с военной точки зрения не представляла никакого интереса. Естественно, что эти варвары не держали там гарнизон, и, уж конечно, им в голову не могли прийти идеи, бродившие в моей голове. Я надеялся, что одноместный разведчик сможет проскользнуть сквозь вражеские заграждения, раскинутые в космическом пространстве, с его невероятно огромными, не поддающимися человеческому осмыслению расстояниями. Да и что я терял — лишь жизнь, — тогда как мог стать обладателем неисчислимых сокровищ.

Добрался я до планеты без каких-либо происшествий, приземлился в Долине Богов и принялся за работу. Вот тогда-то и начались развлечения!

Лэрд усмехнулся, и в его усмешке было что-то жуткое.

Луна огромным, в три Земли, неровным щитом нависала над холмами; ее белый ледяной свет обесцвечивал все в долине, так что исчезали все тени. Над головой сверкал невероятный небосвод Стрельца — тысячи и тысячи звезд, постоянно перемещавшихся, взгромождавшихся друг на друга, образовывавших группы, скопления, созвездия, непривычные человеческому глазу. Искорки звезд мерцали в холодном прозрачном воздухе. Пальцы Лэрда онемели от холода. В свете луны он мог рассмотреть каждую пору на коже руки, каждую вмятинку на шершавой поверхности пирамиды. От холодного ветра его пробирала дрожь, в лицо мело облака пыли, и все это сопровождалось сухим треском. Тело его в миг покрылось ледяной коркой. Дыхание белым паром вырывалось изо рта, а вдыхаемый воздух казался жидким.

Вокруг лежали остатки того, что некогда было городом. Сохранились лишь несколько колонн и рухнувших стен — да и то благодаря растекшейся по поверхности лаве, в которой все застыло.

Он точно оказался в городе призраков: в этом фантастическом свете луны причудливые тени и песок, носимый ветром, словно бы являлись призраками живых существ, обитавших в этих высоких строениях города, города-призрака на планете призраков, и на всей планете от них ничего не осталось — лишь эти развалины.

Но где-то здесь, в глубинах…

Внезапно Лэрд услышал в вышине какое-то гудение… что-то опускается? Вот оно уже ниже звезд, луны. Он вспомнил, как за несколько минут до этого стрелка детектора металлов качнулась вверх, когда он находился в глубинах пирамиды. Он поспешно поднялся на поверхность и теперь ждал с замиранием сердца.

«Нет-нет, только бы не дженеры! — с отчаянием подумал Лэрд. — Тогда конец всему!

Ветер разносил его яростные ругательства вместе с песком и хоронил их в вечном молчании долины. Взгляд Лэрда устремился к его маленькому кораблю. Тот был скрыт тенью пирамиды, к тому же он на всякий случай засыпал его песком. Однако если у дженеров окажется металлоискатель, подобная мера предосторожности не поможет. Песок и ветер — им не помеха; они без труда его выследят в лабиринте пирамиды, какую бы ловкость и проворство он ни проявлял. К тому же он почти безоружен. Его рука сжала рукоять бластера… Что он может сделать с таким жалким оружием?!

„Господи! Получается, что я привел их прямо сюда! Именно я привел врага к оружию, способному уничтожить Землю!“

Наконец он решился. Проклиная все на свете, он бросился бегом ко входу в пирамиду.

В свете фонарика он увидел бесконечные коридоры, уходящие вниз, куда уносилось гулкое эхо его шагов. Тусклое сияние фонарика плясало на стенах, и казалось, что его со всех сторон окружают ни на миг не останавливающиеся тени, — миллионолетние призраки древних богов, вот-вот готовых наброситься на него и задушить.

Лэрда начал охватывать ужас первобытного человека, еще больше усиливавший его тревогу, смешавшуюся с отчаянием: ведь он спускался в древнюю гробницу, — и ему пришлось собрать всю волю, все мужество, чтобы не броситься со всех ног без оглядки назад. Но все равно он не отваживался оборачиваться.

Ниже, еще ниже, вниз по этому петляющему коридору в самое чрево планеты. Человек легко мог заблудиться в этом мраке и холоде и не выбраться наружу, бродя по бесчисленным галереям, слыша лишь гулкое эхо собственных шагов. Единственным проводником ему служили донесения Марчисона, но, чтобы достигнуть сокровищницы, возможно, понадобится несколько недель. Ага, теперь сюда…

Лэрд бросился в узкий проход. Ему пришлось направить луч бластера на дверь, преграждавшую вход в хранилище, и она стала медленно крениться в бездонный мрак впереди. О, это были настоящие врата — несколько десятков футов в высоту, — и, перешагивая через порог, он ощущал себя муравьем в величественности открывшегося перед ним зала и его сокровищ.