Выбрать главу

В одном направлении шло строительство дороги где-то в миле от него, поэтому он направился в другую сторону. Должно быть они поехали этой дорогой. Тупая шлюха думала, что избавилась от него, но у него имелся опыт поимки людей гораздо более хитрых и опасных, чем она. Он проехал ещё несколько миль, но никого не увидел, ни одной машины. Он проехал ещё на скорости 120 миль в час по прямой, в надежде добраться до них наконец, но вокруг была только дикая местность. Впереди показался густой лес. Это казалось странным, так как за последние 20-30 миль вокруг не встречалось ничего, кроме полей и сельхозугодий. Въехав в лесополосу “родстер” подпрыгивал на гравийной дороге, сменившей асфальт. Вынырнув откуда-то из-за угла, позади него остановился полицейский автомобиль. Это был “Crown Victoria” девяностых годов. Маячки на её крыше мигали, когда она пристроилась за “родстером” Дикана.

- Что за чёрт! - пробормотал Дикан, останавливаясь.

Он не думал, что превысил скорость. Дикан уже вытаскивал документы из бумажника, когда офицер подошёл к машине.

- Добрый день, сэр. Ваше водительское удостоверение и регистрация, пожалуйста, - попросил офицер, чья фамилия была Сперлок, судя по его бейджику.

- Привет, мужик. Я сожалею, что превысил скорость. Я немного спешу. Моя девушка пропала, - и он протянул офицеру своё удостоверение, - вот видишь - полиция Далласа. Я на дежурстве. Думаю, у моей девушки неприятности, она могла ехать по этой дороге. Может быть, ты видел её?

Коп не ответил.

- Эй, аллё!

- Полиция Далласа? - спросил Сперлок.

- Ага, всё верно.

- А позвольте поинтересоваться. Это место выглядит как Даллас для вас?

- Чего?

Сперлок стянул с себя солнцезащитные очки и наклонился ближе.

- Я спросил: выглядит ли это место как Даллас для вас?

- Нет, определенно это не Даллас. Но где же вашa профессиональная этикa? - спросил Дикан.

- Тут вот какое дело, понимаешь ли… Ты сидишь в своей модной тачкe и называешь себя представителем закона, но здесь только один закон - это я. Твоё крутое удостоверение большого города ни черта здесь не значит.

Ну, приехали. Последнее, что ему было сейчас нужно, так это свихнувшийся коп из маленького городишка.

- Послушайте, я просто…

- Почему бы тебе не выйти из машины, - сказал Сперлок.

Дикан покачал головой, тем не менее вылезая из своей тачки. Сперлок был намного ниже его. Если завяжется драка, он без всяких сомнений уложит коротышку в два счёта. Не говоря уже о том, что у него была одна штука, спрятанная сзади в штанах. Он не раз пользовался ей на своих дежурствах. У этого парня не будет никаких шансов.

- O’кей, я вылез. Что дальше? Вы здесь не любите городских, да? Я понял. Может быть, дать вам какую-нибудь бумажку, и я отвалю отсюда?

- Ты думаешь, крутой, да? Ты катаешься тут, как ни в чём не бывало, в своей мажорской тачке, трясёшь тут своей блестящей ксивой. Думаешь, маленькие копы вроде меня сразу начнут очковать?

- Послушай, парень, я не хотел разозлить тебя. Просто скажи в чём проблема? - произнеся эти слова Дикан медленно завёл руку за пояс джинсов, чтобы достать пистолет, но едва он успел коснуться его, Сперлок выхватил свою дубинку и ударил Дикана в предплечье и по колену. Тот заорал и упал на землю.

- Господи Иисусе! Какого хрена?! - взвыл Дикан.

Сперлок ткнул его концом дубинки в живот и забрал пистолет себе.

- Искал вот это, городской мальчик? - спросил Сперлок, - небось не думал, что маленький коп одержит верх?

- Да, твою мать, - сказал Дикан, поднимаясь на ноги, но Сперлок был проворнее, чем он ожидал.

Дубинка была будто продолжением его тела, когда он вертел ей, как на парадной эстафете, каждый раз ударяя Дикана по коленям, по рёбрам и по затылку. Удары были довольно крепкими, чтобы удержаться на ногах, и в то же время не причиняли серьёзного вреда. Дикан был в ярости. На этот раз Сперлок вложил больше силы, ударив непосредственно по шее Дикана. Удар пришёлся прямиком в блуждающий нерв. Ноги Дикана подкосились, обзор затуманился, и он рухнул на землю. Пока он попытался сфокусировать взгляд, Сперлок, возвышаясь над ним, завёл его руки за спину.

- Знаешь, а я ведь мог просто пристрелить тебя, - сказал Сперлок, - но так, я думаю, мы лучше позабавимся.

ГЛАВА 4

Клара сидела в незнакомой кухне, озираясь вокруг. На гравийной дороге у её машины спустило колесо. На помощь пришёл один старик. Он отбуксировал её автомобиль на своём пикапе к своему дому, который находился в стороне от дороги. Венди казалась напуганной, но Клара думала, что этот старик довольно мил, хотя и не без странностей. Он поставил по стакану лимонада перед каждой девушкой.