Выбрать главу

Она подошла к камину и бросила в огонь несколько деревянных чурок. Сухое дерево мгновенно воспламенилось, и через несколько минут пламя разбушевалось настолько, что Мэгги пришлось отступить от камина. И тут она увидела портрет молодой женщины. Она была ровесницей Мэгги, носила такое же черное платье с квадратным декольте, у нее были такие же длинные темные волосы. На женщине были всего лишь две драгоценности: массивный кулон и перстень Равеншурста. В руке она сжимала небольших размеров книгу в кожаном переплете.

— Красивая женщина, не так ли?

Голос Карла заставил ее вздрогнуть. Мэгги не заметила, как он вошел в библиотеку и наблюдал за ней все время, пока она рассматривала портрет. Мэгги настолько была потрясена, что не нашла в себе сил ответить. Увидеть себя в портрете XV века было и тревожно, и волнующе. Через века она встретила своего незнакомого двойника…

— Вы видите перстень на ее пальце? — спросил немец.

Подтягивая больную ногу, он подошел к Мэгги. Слыша его приближающиеся шаги, она оцепенела от страха и чуть не закричала, призывая Пита на помощь. Она слышала за своей спиной тяжелое дыхание немца и ощущала запах табака и виски…

— Она жила здесь, — тихо сказал он. — Ей было столько же лет, сколько сейчас вам, когда ее увезли из этого дома и заживо сожгли по приказу королевы Елизаветы. Ее тоже звали Маргарет… Маргарет Уолшишхейм.

Мэгги задрожала и повернулась лицом к Карлу.

— Уолшингхейм… это девичья фамилия моей матери! — не отдавая себе отчета, выкрикнула она.

Когда она осознала свою ошибку, было уже слишком поздно. Она забыла совет Пита: ничего не говорить людям, что могло бы быть использовано против нее.

Карл посмотрел на портрет и как ни в чем не бывало продолжил:

— Внебрачный сын Маргарет Уолшингхейм унаследовал все ее богатство и ее власть. И с того времени события развиваются так, как изложено в книге «Наследство».

Он достал из кармана пиджака небольшую книгу в кожаном переплете и вложил ее в руки Мэгги.

— Чтобы понять, что здесь происходит, вы должны прочитать ее.

Он бросил взгляд в сторону двери, убедился, что они по-прежнему одни, и добавил:

— Я слышал, как вы спрашивали у Жака, не занимаемся ли мы… оккультными науками…

Мэгги напряженно всматривалась в его лицо.

— И что же? Да или нет? — спросила она, потрясая книгой, которую он ей дал. — Раз мы об этом заговорили, что в сущности означает это наследство?

Карл снова посмотрел в сторону двери и прошептал:

— Вы обязаны прочитать книгу, написанную Маргарет. В ней вы найдете ответы на многие необъяснимые вопросы, связанные с Равеншурстом. Вы узнаете смысл смерти Марии.

— Это был несчастный случай…

Карл несогласно покачал головой.

— Такие замечательные пловцы, как Мария, не ударяются головой о дно бассейна.

— Ее убил Клиф?

Карл снова покачал головой.

— Если Клиф убийца, почему он только что умер? Скажите, Маргарет, что он сегодня ел в большом зале?

На секунду она задумалась.

— Ветчину, в этом я уверена, немного гусиной печенки. У него была полная тарелка, но преимущественно овощи…

— А курятину он ел?

— Нет. Я помню, когда Артур предложил ему курицу, Клиф отказался.

— И тем не менее причиной его смерти стала куриная косточка. Адамс вытащила ее у него из горла.

— О Господи!

Перед ее глазами возникла ужасная картина мучительной смерти Клифа…

— Это невозможно! — возмутилась она. — Он не ел курицу.

— Но случилось именно это, Маргарет.

Он показал на книгу, которую она держала в руках, и настойчиво повторил:

— Прочтите ее, и вы все поймете. И не забывайте, кто является единственным вашим другом в Равеншурсте.

Но таким другом Карл Либкхнет быть не мог. В Равеншурсте Мэгги могла доверять только Питу. Она неловко отступила назад и пробормотала:

— Извините… я должна…

Она повернулась и почти выбежала из библиотеки с отчаянным желанием найти Пита.

Карл посмотрел вслед убегающей Мэгги и ехидно улыбнулся.

Он прекрасно сыграл свою роль. На самом деле прекрасно. Он подошел к бару и налил себе коньяка. После того что Адамс сделала с Клифом, он больше не притронулся к пище, но пить продолжал, считая, что алкоголь поддержит в нем жизненные силы, которые были так ему необходимы в данный момент.

Карл был уверен, что убийца — Жак. Коварный, скрытый Жак. Жак, с его изысканными манерами и мягким голосом. Настоящий француз из высшего общества. Эстет. Карл грязно выругался. Кровожадный убийца. Он в тайном сговоре с Адамс.