Выбрать главу

Женщина осмотрелась по сторонам, кивнула охране, после чего решительно подошла к их группе.

— Я, Хелена Мария Исабелла дель Агизард, — с достоинством произнесла она.

Глава 9

— Я, Хелена Мария Исабелла дель Агизард, — с достоинством произнесла женщина своим громким грудным голосом. — Здравствуй Лусия, — добавила она обращаясь к тёте Селесты. — Не представишь мне твоих знакомых?

— Ваше Высочество! — поклонилась Лусия Агилерас с достоинством. — Рада представить вам свою воспитанницу, Селесту Марию Лусию Амарейос. А также её жениха князя Сергея Михайлова, и его невест: её высочество, Иллири Гилдстрейн, её высочество Милану Владимирскую, старшую матрикию Элизабет Доршильд и леди Камикуру Коиши, — перечислила женщина всех значимых присутствующих.

— Рада приветствовать Вас всех на земле Бразилии, — с достоинством кивнув, произнесла Хелена Агизард. — И особенно рада видеть Вас, дорогая племянница, — добавила она улыбнувшись Селесте. — Мне доложили, что с вами произошёл весьма досадный инцидент, насколько я понимаю, всё разрешилось благополучно?

— Да, Ваше Высочество, — почтительно произнесла Лусия Агилерас. — Пропавший перстень был нам возвращён.

— Не сомневайтесь, виновные будут примерно наказаны, — жёстко усмехнувшись произнесла женщина. — Я приношу вам свои извинения за этот досадный случай, и прошу Вас быть моими гостями! Мой дворец в полном вашем распоряжении!

Сергей переглянулся с Илли и Лайзой, и уже собирался послать им Зов, как Иллири сделала полшага вперёд и сказала:

— Мы принимаем извинения, Ваше Высочество. Мы не держим обиды за всё произошедшее. И конечно же мы благодарны вам, Ваше Высочество, за столь великодушное предложение. Но мы не планировали наносить никаких официальных визитов, мы просто решили посетить могилу матери нашей сестры.

— Ну, вы это уже сделали, — улыбнувшись произнесла Хелена, — Пожалуйста, не обижайте меня отказом, и позвольте оставить у вас о Бразилии более приятные воспоминания, чем посещение полицейского участка. Я не задержу Вас надолго. Моя мать будет очень расстроена, когда узнает, что я не смогла проявить гостеприимства достойного вашего положения.

Иллири вздохнула, и слегка покачав головой, кинула взгляд на Сергея, который чуть пожал плечами, как бы говоря, что ничего не поделаешь, придётся соглашаться. Он выступил чуть вперёд и произнёс:

— Мы принимаем ваше приглашение, Ваше Высочество. Но ненадолго, нас ещё ждут дела дома.

— Я очень благодарна Вам князь. Садитесь в мой флаер, а остальные пусть займут места там, где им будет удобнее.

Сергей заглянул внутрь и оценил, что места там будет максимум на четверых. Так что он пригласил с собой Селесту, её тётю и Иллири. Остальные заняли места во флаерах сопровождения.

Как только они взлетели, Хелена обратилась к Селесте:

— Милочка, вы выглядите очень похоже на мою мать в молодости. В вас явно чувствуется наша кровь! Даже удивительно, что вы не пошли в мою сестру. Лусия, спасибо тебе, что ты о ней позаботилась, — добавила она.

— Спасибо вам за добрые слова, Ваше Высочество, — произнесла Селеста смотря в пол и попытавшись поклониться.

— Я рада слышать вашу похвалу, Ваше Высочество, — отозвалась Лусия Агилерас. — Моя воспитанница и правда смогла меня порадовать.

— Я слышала, что у неё были некоторые проблемы? — задала вопрос Хелена, чуть наклонив голову.

— Это уже в прошлом, Ваше Высочество, — произнесла Лусия Агилерас. — Теперь у неё всё в полном порядке.

— Рада, очень рада это слышать. Мне кажется, вы милая, даже несколько подросли в силе. Я ведь права?

— Да, Ваше Высочество, — ответила Селеста всё так же смотря в пол. — Теперь у меня ранг А13.

— Даже так? Удивительно! — произнесла Хелена оглядев оценивающим взглядом Сергея. — Я вижу вам очень повезло с вашим избранником.

— Это правда, Ваше Высочество, — произнесла Селеста тихим голосом.

— Ваше Высочество, — произнёс Сергей переключая внимание на себя, — скажите, нам ещё долго лететь?

— Вовсе нет, — улыбнувшись очаровательной улыбкой ответила Хелена Агизард. — Ещё минут пятнадцать не больше. Мой дворец находится прямо за городом.