Бедный дядя Гримз семимильными шагами двигался к инсульту.
- Взять хотя бы изобретение десятилетней давности - гологравизор. Классная штука, слов нет. Натуральность изображения, передача запахов и эмоционального ряда. Отсутствие границ между реальностью и виртуальным миром. Повышенная комфортность просмотра видеороликов. Скоро, наверно, до того додумаются, что из этого поганого ящика сэндвичи выскакивать начнут. А все для чего? Для чего, я тебя спрашиваю?
- Кто ж его знает! - Бронсон изо всех сил старался не раздражать старика. Дядюшкино состояние и так приближалось к критическому.
- А для того чтобы включать в запись голографической программы маленькие такие вставочки по ноль целых, четыре сотых секунды, повторяемые через каждые пять секунд. ЦРУ, ФБР и, конечно, КМБ (Комитет Международной Безопасности) во главе с Россией совсем совесть потеряли. Мы для них всего лишь подопытные крысы. Если бы ты только знал, что они с нами делают! Дядя пыхтел, как дизельный паровоз. На его потном лице проступили алые пятна. - Но это все, конечно же, старые штучки, запатентованные еще КГБ, царство ему небесное. Техника к две тысячи десятому году шагнула далеко вперед.
- И куда же она шагнула?
- А шагнула она, - затравленно пропыхтел Чарльз Гримз, - в сторону использования всевозможных излучений. К примеру, тепловые или механические колебания с частотой более ста герц обычный человек ощутить не в состоянии. Между тем, воздействие их весьма и весьма эффективно. Эти колебания активно влияют на мыслительные структуры и нервную систему, вызывают головную боль, головокружение. Кроме того, ультразвуковое воздействие часто вызывает обмороки, расстройство зрения и дыхания. Только природный телепат способен противостоять подобного рода штучкам!
- А природный психопат способен? - не удержался от издевки Бронсон.
- Не смей дерзить! - Гримз еще больше покрылся пятнами. - Измажься ты в меньшей куче дерьма, стал бы я с тобой разговаривать, сопляк?! У меня мало времени, так что лучше не перебивай! - Разбалтывание военной тайны явно тяготило дядюшку Чарльза. - Инфразвук, как, надеюсь, тебе хорошо известно, - это колебания очень низкой частоты, менее шестнадцати герц. Так вот, воздействие инфразвука интенсивностью сто тридцать децибелов и выше может вызвать внезапную остановку сердца. Шел человек по улице и вдруг упал. Ни выстрелов, ни шума. Все тихо и спокойно. Идеальный способ убийства. - Гримз немного помолчал, пытаясь определить, произвел ли он на племянника надлежащее впечатление.
Видимо, реакция Гарри его полностью удовлетворила, и лекция продолжилась:
- Еще более бесчеловечная методика базируется на использовании сверхвысокочастотного излучения. Да-да, того самого СВЧ. Простая микроволновка способна так перекроить психику объекта, что небезызвестный Джек Потрошитель покажется по сравнению с ним робким ягненком. Сигнал со спутника, и ты уже разогреваешь не курицу, а ляжку возлюбленной! Под воздействием СВЧ наблюдаются всевозможные нарушения восприятия реальности. Хочешь испытать расширение сознания, покупай микроволновую печь "СумСНГ", хэй-хо!
Дядя Гримз прошелся мелким скоком вокруг письменного стола, радостно прихлопывая в ладоши. Немного успокоившись, он продолжил:
- Венцом творения научной мысли явилось так называемое торсионное излучение. Оно копирует спектр нейронных волн, испускаемый природным телепатом. Оно распространяется с невероятной скоростью. Кроме того, мысли и чувства, передающиеся клиенту при помощи торсионного излучения, воспринимаются беднягой как свои собственные. ЦРУ столкнулось с одной сложностью: излучение могло быть генерировано только живым существом. И когда я "отошел в сторону", их биоинженеры как раз начинали разработку монстра... С тех пор многое изменилось. Насколько я знаю, проект закрыли. Но остался ктото, кого не устраивало подобное положение вещей.
Внезапно Чарльз Гримз закатил глаза. Изо рта вице-президента компании "Мотордженерал" пошла пена, и он в страшных конвульсиях рухнул на пол.
- Ты... - хрипел он, обращаясь к племяннику. - ... Им нужен ты...
7
Приступ Чарльза Гримза нанес сокрушительный удар по состоянию духа сотрудников "Мотордженерал". И без того сложное положение корпорации, обусловленное жесткой конкурентной борьбой, усугубилось возникшей неразберихой. Бумаги, отправляемые "на самый верх", возвращались с беглым росчерком "отклонить", проекты, курировавшиеся непосредственно вице-президентом, забуксовали. В кулуарах ходили упорные слухи насчет распродажи контрольного пакета акций. Вдобавок ко всему повсюду сновали полицейские, задавая идиотские вопросы.
Что нужно этим плоскостопым, не понимал никто.
У Гримза случился эпилептический припадок. Отвратительная штука, спору нет, но какое отношение это имеет к полиции? Однако тупоголовые пинкертоны совали свой нос во все щели с таким неподдельным рвением, что можно было подумать, будто они распутывают по меньшей мере антиправительственный заговор международного масштаба.
Жизнь дала трещину. Бронсон вдруг очутился во власти кошмара. Хотелось закричать и проснуться. Но ночь еще только начиналась, и пробуждение не сулило ничего, кроме бессонницы. Ему представлялось, что происходящее имеет к нему примерно такое же отношение, как стеклянная бутылка к виски, чья-то злая воля влила в него эту чертову действительность. Он был не более чем тарой, бесполезной стекляшкой, отражающей солнечные лучи.
В голове Гарри, словно новогодние огоньки, то и дело вспыхивали обрывки чужих фраз: Сид Лидман рассуждает об инновационных проектах, Дэвид Рос обдумывает предстоящее свидание, Ли Паркер готовится к деловой встрече. Корпорация была нашпигована мыслями. Их запах чувствовался в каждом углу, в каждом коридоре.
Стены, люминесцентные лампы, толстые папки бухгалтерских отчетов - все несло на себе отпечаток броуновского движения растревоженных идей.
Из коматозной задумчивости Гарри вывел Гордон Харрингтон. Капитан самолично приехал в офис "Мотордженерал", считая, что разобраться со всем этим бредом - его святой долг.