Появление Дейва с бутылкой виски дало желанный предлог, и Гарри отошел от скучной группы гостей. Какой-то экстравагантный господин импровизировал на пианино, смешивая Вагнера с темами из хард-рока. Звуки били по голове с нежностыо пудового молота. Какофония привела Бронсона в бешенство. И без того уставший в дороге, он почувствовал себя окончательно вымотавшимся.
- Не хочешь хлебнуть? - Дейв поднес бутылку.
Гарри напился бы с наслаждением. Но ему предстояло еще вести машину, и он не мог позволить себе такую роскошь, как спиртное.
- Я за рулем, Дейв, ничего не выйдет.
- Ну как знаешь.
Искусственность происходящего действовала на Бронсона удручающе. За какие-нибудь полчаса он успел возненавидеть большинство из собравшихся здесь напыщенных идиотов. Чего стоил хотя бы математик, затеявший спор о телепатии. Ко всем прочим радостям, Аллигатор заметил среди праздношатающихся гостей Лаусона. Его гренадерский рост, седая шевелюра и черная клочковатая борода наводили окружающих на мысль, что обладателя такой экстравагантной внешности лучше по пустякам не беспокоить. Несмотря на то что Фил очень старался выглядеть приветливым и дружелюбным, вокруг него образовался полный вакуум. Более всего Лаусон напоминал египетского жреца, готовящегося к таинству жертвоприношения.
Конечно, жертва предполагалась человеческая.
Когда, резко подняв голову, док увидел Бронсона, тот уже вовсю обдумывал план бегства.
- Мой дорогой! - Лаусон сграбастал Аллигатора. - Как я рад тебя видеть! Я здесь уже четыре часа. Ни одного мало-мальски приличного собеседника!
- Знаешь, Фил, я не могу сказать, что разделяю твою радость по поводу нашей встречи.
- Не сомневайся, дружище, я понимаю тебя. - Бронсону на мгновение показалось, что горе-психоаналитик вот-вот пустит слезу.
- Признаться, я терзаюсь сомнениями только на тот счет, набить ли тебе морду или сдать в полицию! Сколько знаю тебя, все не как у людей.
Фил скорчил такую гримасу, что Гарри подумал, что переборщил.
- Ладно, замяли, - угрюмо сказал он. - Считай, что на сей раз ты дешево отделался.
Гарри говорил неискренне, но Лаусон не замечал очевидной натянутости фраз. Он прямо-таки расцвел. Этакий Франкенштейн, выигравший бесплатную поездку в Голливуд.
В центре холла "приматы" затеяли какое-то гнусное действо. Нечто вроде игры в фанты со стриптизом.
- С меня хватит! - Аллигатор начал задыхаться от женского визга и сальных анекдотов. - Я сваливаю!
- А я как раз собирался идти за тобой, Гарри. - Дейв, пошатываясь, преградил дорогу Бронсону. - Ты куда это направился?
- Знаешь, мне пора. - Аллигатор постарался придать лицу легкомысленное выражение. - Не хочу отрывать тебя от гостей.
- Что-то ты рано сегодня.
- Устал немного, извини, Дейв.
- Ладно, черт с тобой. Уж если все равно собрался, я вот о чем хочу тебя попросить. У Лаусона заглох автомобиль. Старый перец никогда о нем не заботился - и вот результат. Сидит у меня на кухне и кроет последними словами американское автомобилестроение. Я подумал, может, ты его заберешь отсюда, сделай милость, Гарри, сил моих больше нет. Только ты не подумай, что я к тебе за этим шел. Вообще-то... - Дейв замолчал, придумывая предлог. - Вообще-то хотел предложить тебе перекинуться в покер.
Оправдание выглядело настолько нелепо, что Гарри усмехнулся:
- Ты же знаешь, что я практически никогда не играю. Я все проигрываю.
Док и Гарри ушли от "приматов" подавленные. Жизнь дала трещину. Что-то расстроилось в хорошо отлаженном механизме бытия. Время, время... Секунду за секундой оно приближает к неизбежности. С каждым ударом сердца, с каждым вздохом смерть становится все ближе.
Спускаясь по лестнице, Гарри почувствовал, что ктото наблюдает за ним. Отвратительно липкое чувство разлилось по всему телу. Комок, подступивший к горлу, не давал дышать.
- Гарри, иди ко мне, иди! - внезапно ворвался в сознание голос.
Бронсона как подкосило. Скатившись вниз, он ударился головой о нижнюю ступеньку. Слава богу, удар пришелся по касательной.
- Что стряслось? - подлетел Фил.
- Просто я оступился, ничего страшного.
- Со всяким может случиться, - согласился Лаусон с профессиональной уверенностью. - Тебе повезло, немного бы левее, и... Уверен, что все в порядке?
- Пошли, Фил. - Гарри с трудом поднялся. Он чувствовал, что ноги дрожат. По телу разливалась отвратительная слабость, наподобие той, что бывает после долго*го приема антибиотиков.
Когда они наконец спустились, Гарри едва волочил йоги. Фил поглядывал на него с каким-то ехидным недоверием. Холодный ветер отрезвлял, и, добравшись до машины, Бронсон почти пришел в чувство.
Лаусон все еще изучал его, но теперь уже гораздо спокойнее. Комфорт автомобиля подействовал на Аллигатора успокаивающе. Тонированные стекла, эргономические кресла и легкая музыка создавали ощущение устойчивости и надежности. Немного расслабившись, Гарри включил зажигание и нажал на педаль газа. Мотор взревел, и стрелка спидометра метнулась к отметке 100.
- Крутая у тебя тачка. - Лаусон одобрительно хмыкнул. - Как это тебе удается держаться на плаву? Я вот...
Дождь все лил и лил. "Дворники" работали вовсю, но сквозь ветровое стекло проглядывались лишь смутные очертания предметов.
- Знаешь, Гарри, - Лаусон внезапно пробудился от спячки, - в городе что-то неладно. Нутром чую - скоро заварится каша. Говорю тебе, все так и будет. Мои пациенты рехнулись совсем. Большинство пришлось посадить на сильнейшие химические препараты. С чего это они, спрашивается? Ладно бы только мои. Почитай "Пси-вестник", у всех одно и то же. Пятнадцать лет ремиссии, работа, карьера, деньги... И - хлоп! Острый шизофренический приступ. Газеты пестрят заголовками о кровавых психопатах. Домохозяйки выкалывают глаза мужьям. Полнейший бедлам! В "Кэндимэн Таймс" опубликовали полицейский отчет о расследовании убийства. Ты можешь себе представить, в центре Манхэттена, прямо средь бела дня, кто-то изрубил человека в куски. Голову так найти и не удалось. И знаешь, где это случилось? Как ты думаешь?