Выбрать главу

Бронсон направлялся в офис «Мотордженерал». Он решил поставить все точки над «i». Чарльз Гримз встал на ноги удивительно быстро. Даже доктор Петерсон не мог припомнить такого случая. Президент «Мотордженерал» очухался буквально на следующий день после госпитализации. И, разумеется, несмотря на протесты врача, помчался в любимую корпорацию.

Гримз что-то знал. Бронсон больше не мог обманывать себя тем, что старик выжил из ума. Насилие, обрушившееся на Соединенные Штаты Америки, не оставляло места для иллюзий. События подобных масштабов не могут возникать спонтанно, под влиянием какой-нибудь солнечной активности. Аллигатору стало очевидно, что Америка столкнулась с хорошо спланированной акцией. Но кто может быть заинтересован в дестабилизации общества и при помощи каких механизмов она достигнута? На эти вопросы Аллигатор надеялся получить ответ у дяди.

Проезжая Трайбек, Бронсон обнаружил, что пространство между рекой Бродвей и Кэнэл-стрит, нашпигованное хорошими ресторанами и плохими магазинами, наводнено самой разношерстной публикой. Люди бесцельно бродили меж зданий, подбирали осколки битого стекла и с недоумением смотрели сквозь него на пожухлое осеннее солнце. Здесь, кажется, присутствовали представители практически всех социальных сословий и сексуальных меньшинств. Разношерстную публику объединяли остекленевший взгляд и полная раскоординированность движений.

Снизив скорость, Аллигатор приоткрыл окно.

— Эй, парень, — окликнул он закованного в кожаные доспехи фана «Хард Девил», — что здесь происходит?

В ответ обладатель всклокоченной шевелюры выдал нечто нечленораздельное и изобразил улыбку, отдающую врожденным идиотизмом.

Бронсон проехал чуть дальше и остановился. Казалось, что люди лишились разом всех благоприобретенных навыков. Выражение их лиц выдавало абсолютное отсутствие мысли. «Господи, они же как животные! — подумал Бронсон. — Хуже животных».

Добравшись до «Мотордженерал», Бронсон приготовился к самому худшему. Но вопреки ожиданиям корпорация не пострадала. Сотрудники, как обычно, лениво шевелились за компьютерами, изредка гудел зуммер видеофона, начальство распекало подчиненных. Механизм исправно работал.

Бронсон прошел сразу в кабинет вице-президента.

Гримз, насупившись, сидел за рабочим столом.

— А, племянничек, — хмуро сказал он. — Ну, проходи.

Несмотря на то что холодный прием вызвал раздражение, Бронсон не позволил себе хлопнуть дверью. Отношения с дядей и раньше не отличались особым взаимопониманием. Теперь же и подавно Гримз смотрел волком.

— Я хочу кое-что выяснить, — выдавил из себя Бронсон.

Гримз с отвращением посмотрел на племянника:

— Ну?

— Что за чертовщина у нас происходит? — Аллигатор сжал кулаки. — Что это?

— Не знаю, сынок, что тебе и сказать. — Гримз внезапно смягчился. Давняя история. Я ведь заметил тогда, как ты на меня смотрел. Думал, я свихнулся, а? — Гримз весело подмигнул племяннику. — Не дождетесь! Это оно меня с ног свалило. Оно.

Последние события начисто уничтожили в Аллигаторе жалкие проблески чувства юмора. Он не разделял воодушевления дяди. «Нужно обладать большим терпением, чтобы разговаривать с Гримзом, — подумал Бронсон, — бесконечно большим».

— Я очень стар, мой мальчик. Скоро меня можно будет выставлять в музее, как реликтовое ископаемое. Ты можешь себе представить, мой мальчик, я ведь стоял у самых истоков создания ЦРУ.

Бронсон с удивлением посмотрел на дядю.

— Ты хочешь сказать, что участвовал в разработке «Закона о национальной безопасности», который санкционировал создание Центрального разведывательного управления?

— Да, мой мальчик, я был одним из его создателей! И горжусь этим!

Бронсон аж присвистнул. Вышеупомянутый закон вышел в 1947 году.

— Думаешь, я чокнутый, да? — Дядя вновь начинал впадать в буйство. — Я не позволю издеваться надо мной!

— Нет, нет… Я вовсе не…

— Да перестань, Гарри, у тебя же по лицу читать можно. Ты что, думаешь, мне делать больше нечего, только тебе голову морочить? Если говорю, что стоял у истоков, значит, так оно и было. Понял? — Увидев ужас в глазах племянника, Гримз хитро прищурился: — Ну ладно, я немного приврал, признаюсь. Но и ты хорош — списываешь меня в утиль раньше времени.

Бронсон вздохнул с облегчением.