— В любом случае, они уверены в успехе. Мы можем лишь гадать о том, что они потребуют от Федерации в обмен на шахты…
— (А также о том, что случится с нами. Это, пожалуй, будет пострашнее, ведь так? Если я смог прочитать твою тайну, то же самое сделает и Рубай. Стоит ему вернуться, и за твою жизнь никто ломаного гроша не даст, если ты не опередишь его. И, возможно, жизни нас всех…)
— (Остановись, пожалуйста!) — В какой-то момент мне показалось, что он готов ударить меня. — Прости, — Дир глубоко вздохнул, — но не отвечай на вопросы перед тем, как их задать.
Это почти рассмешило меня.
— Признайся, ты никогда не думал, что будешь говорить это мне!
Я, кажется, стал понимать, насколько завишу от своего Дара, как если бы у меня выявился третий глаз или третье ухо. Дир ухмыльнулся и отправил в рот еще одну камфору.
— Да, черт возьми, это так. Мой звездный ученик…
Голос его дрогнул, и он передал мне следующую таблетку. Я взял ее и, вертя в пальцах, произнес как можно спокойнее:
— Дир, Рубай уже здесь.
Кортелью замер.
— Когда? Как долго?
— Он вернулся прошлой ночью.
— О Боже! — сказал Дир. Его глаза стали отсутствующими, я уловил вихрь напряжения в его сознании, но что там по-настоящему происходило, было выше моего понимания. Наконец он испустил вопль, как будто внутри у него что-то оборвалось.
Я вскочил, не понимая, что с ним происходит.
— Дир! — потряс я его за руку. — В чем дело?
Он вздрогнул, и отнял руку.
— Я… я получил послание.
Послание… предсказание! Я совсем забыл, что у Дира был еще какой-то дар помимо телепатии.
— О чем?
Его разум еще не оправился после шока, я не мог его читать.
— О смерти. Моей смерти. Рубай… — Его голос был тихим, прерывистым. — Уже слишком поздно…
— Нет, не поздно. Ты просто напуган. Предсказание — это игра с шальной картой, ты же сам это говорил.
Он покачал головой, выплескивая на меня свое раздражение:
— Но не теперь. Я вижу это в каждом образе… Каждый раз. И все Рубай… И ты тоже…
— Я? Я не причиню тебе зла, клянусь! (Клянусь!)
Он поднялся, и каждое движение было движением мертвеца.
— Знаю. Прости, я должен побыть один.
Спотыкаясь и не оглядываясь, он побрел на вершину холма. Его вздрагивающая тень тащилась за ним, подобно тьме, надвигающейся на его сознание.
А я остался в своих собственных потемках, пока не потемнело небо, чтобы соответствовать им. Я поднялся, тяжелый и онемевший, и начал в одиночку спуск с холма.
Глава 12
Внезапно возникший в моей голове голос заставил меня резко обернуться:
— (Привет, Кот!)
Я потерял равновесие и покачнулся, но чьи-то крепкие руки подхватили меня сзади. Это был Рубай.
— Ты еще слишком слаб, чтобы совершать одиночные прогулки.
Он улыбнулся, но одними губами. Я хорошо помнил эту его улыбку и каждую черточку лица. В его ледяных зеленых глазах я увидел бездушную зеленую пропасть — сияющую, темную и мертвящую. Он по-прежнему держал руки на моих плечах, вцепившись в них, как хищная птица, схватившая несчастную жертву. Мне была хорошо знакома такая хватка. Я вырвался, приложив все силы.
— Я напугал тебя?
Он протянул ко мне руки с озадаченным видом. Он был легко одет для прогулки, но, похоже, не чувствовал холода.
Я сделал судорожный глоток.
— Для этого… мало только сказать «привет»! — Поразивший меня шок выбил у меня из головы все, о чем я думал, и это случилось как раз вовремя. — Я был с Кортелью, — сказал я.
— Знаю, — сказал Рубай.
Я не отреагировал на это, крепко замкнув свое сознание и оставив достаточно малозначащих мыслей, чтобы он не заподозрил, что я что-то скрываю.
— Он все еще там, — кивнул я в сторону вершины холма. — А я просто устал. — Я опередил вопрос Рубая. Ему это понравилось, в его лице показалось даже что-то человеческое.
— Вы старые друзья, я заметил. — Меня насторожил тайный смысл этой фразы.
— Да, я думаю. — Я потер шею.
— Я рад узнать, что ты окреп настолько, что уже в состоянии ходить. Твое скорое выздоровление укрепляет мою веру в Зибелинга и его способности.
— Да, это очень душевный человек.
Бровь Рубая слегка приподнялась.
— Похоже, ты не удивился, увидев меня.
Я пожал плечами:
— Я должен был удивиться?
Продемонстрировав, что знаю, как прошлой ночью он испытывал на прочность мое сознание, я усыпил его бдительность. Улыбка вновь скользнула по тонким губам Рубая.
— Тот телепат, каким я тебя увидел впервые, не смог бы почувствовать этого. Мне рассказали, что гидраны сделали то, чего не могли добиться дилетанты в институте. Ты — правильный выбор, здесь я согласен с Гэлисс. В чем-то ты даже превосходишь ее… На каком уровне сейчас твои способности?
Он бросил это, как вызов, переполненный страстным интересом, азартом, надеждой, тайной завистью и нетерпением испытать мои возможности. Для этого он пришел сюда, выбрав момент, когда я остался один.
Я отскочил от первого контакта с его эмоциями, убедившись в том, что они все-таки имелись.
— Я… я не знаю. Наверное, я достаточно силен.
У меня едва ворочался язык, я пробубнил это торопливо и неразборчиво, сунув руки в карманы и переминаясь с ноги на, ногу. Мой разум противился брошенному мне вызову.
— (Разве я уже не говорил тебе этого?) — мысленно сказал Рубай. Он пригладил прядь темных волос, взлохмаченных ветром. — Деланная скромность не трогает меня. Что я ценю, так это верность. После тех тяжких испытаний, через которые ты прошел, я полагаю, ты готов сделать все, что нужно, чтобы помочь нам завладеть Федеральным Управлением Шахт.
Я кивнул и, воспользовавшись случаем, вставил:
— Вы уже обеспечили это.
Он едва заметно пожал плечами.
— Это обеспечил Зибелинг, правда, бестактно и бездушно. Я лишь воспользовался случаем. — Его мысли были такими же холодными и циничными, как и его глаза.
И человеческим материалом. Я сжал руки в перчатках.
— Теперь я в вашем распоряжении. Но почему мне отводится столь важная роль? Каков план?
Я должен был задать этот вопрос, даже не рассчитывая получить ответ.
Однако он сказал:
— До этого момента мы не знали, каким образом проникнуть в шахты. Нам удалось высадиться на планете и развить в городе подпольную сеть. Но на шахтах слишком точные идентифицирующие экраны, и проверка персонала на самом высоком уровне. Мы не можем проникнуть туда. Мы также не в силах достигнуть шахт телепортацией — телепортироваться возможно лишь на то место, где ты уже был. — Желваки ходили у него под кожей, выдавая месяцы неудач и разочарований. — Но ты был на шахте благодаря Контрактному Труду. Теперь у нас есть возможность, о которой они и не догадываются.
— (Через сточные трубы?) — подумал я; кстати, он так и не ответил на мой вопрос.
— (Точно), — холодный смешок прозвучал у меня в голове.
— Но я не владею телепортацией — как же я попаду на шахту? Что вам в этом проку? — сказал я с некоторым облегчением, потому что действительно не видел способа вернуться туда.
Внезапно руки у меня в карманах судорожно сжались помимо моей воли, а Рубай ко мне не прикасался… Телекинез! Мое запястье оказалось перед моими глазами, продемонстрировав клеймо.
— Ты можешь вернуться туда в любое время.
Значит, я по-прежнему каторжник. Все, что мне нужно, это обратиться к представителям власти или показать кому-нибудь свою руку.
— Но… — я с трудом владел голосом, — но… в смысле… Вот я на шахте… Как я выйду обратно? Вы же снаружи, в чем смысл?
— (Кот!) — Он взял меня за руку и встряхнул ее, посылая успокаивающие импульсы, но от этого не стало легче. Затем я ощутил отголосок тех образов, которые он показывал мне в Куарро: (он все понял, я могу доверять ему, он был там, где я, он знает, через что я прошел. Мы похожи…) — Это не навсегда, — произнес он. — Всего лишь день или немного больше. Затем ты снова будешь свободен, а Федерация окажется в наших руках. — Энергия его воодушевления протянулась между нами. — Ты в состоянии делать сцепку, как тогда.