— Зачем, босс?
— Ты сможешь это сделать?
— Смогу, босс. Но что за идея?
— Если она рискнет отправиться на ужин к Мао в бикини, что ж… пусть едет.
Чарли расплылся в улыбке.
— Я все понял, босс.
— После этого отнеси «бреду» и динамит в машину и положи на заднее сиденье.
— Хорошо, босс.
— Может быть, нам сегодня вечером предстоит прогулка в Макао на джонке. Жди меня и будь готов отправиться туда в любой момент.
Я пошел к себе, достал вечерний костюм и все полагавшиеся к нему детали, принял душ и переоделся.
Без четверти шесть я появился во всем параде в гостиной. Сэди удивленно на меня посмотрела.
— Ты уже собрался? Я и не знала, что столько времени.
— Времени у нас полно.
— Тогда я бегу переодеваться.
Я налил себе виски и только успел сделать глоток, как раздался ее крик. Через пару секунд она ворвалась в гостиную.
— Мои вещи, — в ужасе выговорила она, — они исчезли!
— Как исчезли? Куда?
— Откуда я знаю? — Она так сильно топнула об пол босой ногой, что поморщилась от боли. — Это ты их спрятал!
— Не будь дурой! Я и близко не подходил к твоей комнате! Ты, наверно, оставила открытым окно?
— А по-твоему, я должна умирать от духоты?
Я с сочувствующим видом покачал головой.
— Да, дело плохо. Район наводнен жуликами, тащат все подряд. В следующий раз будешь умнее.
— Что же мне теперь делать? — Глаза у нее наполнились слезами.
— Ну, — я задумчиво посмотрел на ее бикини, — можешь, например, выйти ночью поплавать.
— Ты… — Она не находила слов, чтобы выразить свое отношение к моей персоне.
Я взглянул на часы.
— О, прошу меня извинить! Я приглашен на ужин.
— Ты никуда без меня не пойдешь! — крикнула она с отчаянием.
— Да мне-то что, — пожал я плечами, — это не я, а Мао любит всяческие церемонии. Просто не терпит гостей без вечерних туалетов. Впрочем, когда он увидит тебя в бикини, то, возможно, сделает исключение из правил.
Я пошел к двери и обернулся.
— Ну, так как? Едешь?
Если бы она могла, то убила бы меня своим взглядом. Потом разрыдалась.
Я вышел из дома, сел в машину и повернул ключ зажигания. Около машины с моей стороны появился Чарли.
— Босс? А что мне делать с вещами мисс Грин?
Сначала накорми девушку ужином. Дай ей вина, какого захочет и сколько захочет. Одежда пусть лежит пока там, где ты ее спрятал.
— Ладно, босс, — вид у него был расстроенный, — но мне кажется, она очень несчастна, босс.
— Кто знает, что такое счастье? — Не слушая его больше, я поспешно отъехал.
Поднявшись на пик, я остановил машину у поворота к замку Мао, перешел на заднее сиденье и засунул в каждый носок по динамитному патрону, для верности закрепив их круглой резинкой. Остальные патроны положил рядом с «бредой», прикрыв все ковриком. Маузер я оставил дома, предвидя, что его все равно отберут при входе. Через пять минут я подъехал к воротам и развернулся, чтобы в случае необходимости быстро отсюда смотаться. Выйдя из машины, я позвонил в медный колокол и стал ждать, стоя в круге света под мощным фонарем. Когда ворота открылись, я сразу увидел Стэндиша с четырьмя охранниками.
— Добрый вечер, мистер Кэйн. Небольшая формальность, прежде чем вы войдете в дом. Не возражаете? — Он подошел ко мне вплотную и профессионально обшарил в поисках оружия. — Мистер Мао питает удивительное отвращение к тем гостям, что приносят с собой оружие, — объяснил он, снова отступая назад, — я рад, что вы не попадаете в эту категорию.
— Ну что вы, Стэндиш! Зачем же я пойду на званый ужин с пистолетом!
— У вас есть причина, согласитесь. Белокурая красавица. Пошли?
По знакомой дорожке мы проследовали к дому, поднялись по широким мраморным ступеням и вошли в холл. Стэндиш сразу повел меня в одну из комнат. У дальнего конца длинного стола, накрытого к ужину, стояли четыре стула. Возле них нас ожидали Мао в смокинге и Тэсс в узком шелковом платье с высоким воротом и длинным разрезом на боку. Направляясь к ним, я заметил, что Тэсс выглядела бледнее обычного, но по-моему, в остальном с ней было все в порядке.
— Добрый вечер, мистер Кэйн, — спокойно произнес Мао, — вы оказали нам большую честь, посетив мое скромное жилище. Я подумал, что и мисс Донован должна участвовать в нашей встрече и сама засвидетельствовать вам, что я сдержал свое слово.
— Привет, Тэсс, — весело сказал я, — ну, как ты тут?
— Хорошо, — на губах ее появилась слабая улыбка, — сегодня я училась рисовать в китайском стиле.