[«Вор украл лошадь в полку...»] (стр. 408)
Переработка рассказа Хр. Шмидта «Кавалерийская лошадь» (ср. Хр. Шмидт, «200 рассказов для детей младшего возраста», перев. с нем. А. Н. Нееловой, СПб. стр. 79—80).
ГРАММАТИКА ДЛЯ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ
В «Азбуке» издания 1872 г. основные правила правописания и пунктуации отмечались при помощи жирных шрифтов. Критика указывала на неудобство такого способа изучения грамматики, тем более, что охватить все грамматические формы и правила Толстому не удалось. Приступая к переработке «Азбуки», Толстой решил снять жирные шрифты, обозначающие разные виды грамматических упражнений, и написать особо учебник грамматики.
К работе по составлению грамматики Толстой приступил 20 апреля 1874 г. Этой датой помечен первый план (см. рук. №1). Вслед за написанием первого плана Толстой набросал в продолжение ему второй план и план-конспект (см. вар. №№ 1 и 2). Эти планы легли в основу первой редакции «Грамматики» (см. вар. № 3).
Точно указать время написания «Грамматики» в первой редакции не представляется возможным. Вероятнее всего она была написана в конце 1874 г. В письме к H. Н. Страхову от 10 мая 1874 г. Толстой сообщал: «Последнее время занимался.... Грамматикой и составил, как мне кажется, для народных школ такое, какое нужно, руководство этимологии и синтаксиса. Т. е. составил в голове и кратких записках для себя; но уже испытываю это в своей школе, и кажется, что хорошо».[359] Из этого письма видно, что Толстой еще не приступил к систематическому изложению «Грамматики», а сделал лишь наброски, планы ее. О писании «Грамматики» Толстой сообщил уже определенно в письме к А. А. Толстой от 29—31 октября 1874 г. «Кроме работы.... пишу — вы удивитесь — грамматику».[360] Об этом же. он упоминал и в письмах к H. Н. Страхову от 3—4 ноября и 23 декабря 1874 г.[361]
Таким образом, первая редакция была начата, вероятно, в октябре 1874 г. и закончена до 1 января 1875 г., так как на переписанном экземпляре рукописи первой редакции поставлена переписчиком дата: «1874 года». После переписки «Грамматики» Толстой приостановил работу и снова вернулся к ней только в апреле 1875 г., когда он решил переработать список первой редакции заново. Но, прежде чем приступить к этой работе, Толстой предварительно сделал семь набросков плана новой редакции «Грамматики», иллюстрировав их большим количеством схем с переменами слов, и проделал целый ряд опытов с изменением глаголов по видам, наклонениям и залогам (см. рук. № 4). Одна схема перемен слова набросана простым карандашом в конце письма Е. И. Мегден к С. А. Толстой от 7 апреля 1875 г. Восемь схем сделаны на бланке «Русского вестника» с письмом редакции этого журнала к Толстому от 10 апреля 1875 г. Для некоторых опытов с изменением глагольных форм Толстой использовал четвертую чистую страницу письма Е. А. Берс к С. А. Толстой от 17 апреля (1875 г.). Этими датами и определяется время, когда Толстой возобновил свою работу над «Грамматикой». Предварительные наброски плана, схем и опытов с изменением глаголов Толстой завершил составлением более пространного плана, в котором объединены положения, намеченные в семи разрозненных набросках плана. Этот сводный план (см. вар. № 4) Толстой и положил в основу при переработке списка первой редакции. Все главы первой редакции Толстой переделал радикальным образом. Во второй редакции Толстой придал своей «Грамматике» более практический характер, введя в нее, в качестве материала для грамматического разбора, большое количество басен, взятых главным образом из «Азбуки».
Переработанная первая часть первого списка «Грамматики» — этимология — была вторично переписана. Перед начальными словами главы «Синтаксис», на полях, Толстой пометил: «не писать», а потом зачеркнул эту помету. Но все же вторая часть переработанного первого списка — синтаксис — осталась непереписанной.
Второй список «Этимологии» Толстой подверг переработке от начала до конца, в результате чего получилась третья редакция «Этимологии» (см. рук. № 6). В этой новой редакции Толстой придал своей «Этимологии» еще более практический характер. Во второй редакции почти все главы начинались с теоретических положений, за которыми, в качестве иллюстрационного материала, следовали басни и отрывки статей. В новой же редакции в большинстве глав на первом месте поставлен конкретный материал — басни, а на втором — теоретические положения, являющиеся выводами из грамматического анализа конкретного материала. В этом заключается существенное отличие третьей редакции от второй.