Увидали его родители и удивились; и мать сказала ему: сынок! что ты это с нами сделал? вот и отец и я — мы горюем и ищем тебя.
49. Он сказал им: зачем было вам искать меня? или вы не знали, что мне должно быть в том, что принадлежит отцу моему?
И он сказал им: зачем вы ищете меня? Разве не знаете, что мне надо быть в отцовском доме?
50. Но они не поняли сказанных им слов.
И они не поняли того, что он сказал им.
51. И он пошел с ними и пришел в Назарет: и был в повиновении у них. И матерь его сохраняла все слова сии в сердце своем.
И подошел к ним и пошел с ними в Назарет. И слушался их, и мать его принимала в сердце свое все слова его
52. Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.
И Иисус подвизался в возрасте, в разуме и в милости у Бога и у людей. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Все стихи эти переводятся без изменения смысла и потому не требуют разъяснения.
Лк. III, 23. Иисус, начиная свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, сын Иосифов.
И Иисусу стало около тридцати лет, и думали, что он сын Иосифа. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Стих 23–й из III-й главы помещен здесь для последовательности изложения. Стихи же об Иоанне Крестителе войдут в свое место.
Смысл стихов следующий:
О детстве вообще Иисуса передается только то, что и без отца он рос, мужал и становился разумен не по годам, так что видно было, что Бог любил его. В частности, из всего детства его передается один только случай о том, как он пропал, когда Мария и Иосиф были у праздника в Иерусалиме, и как его нашли в храме с учителями. Он слушал и спрашивал, и все дивились его разуму.
Мать стала упрекать его за то, что он ушел от них, за то, что они искали его. А он сказал ей: чего же вы искали? Разве не знаете, где искать всякого человека: в доме отца. У меня ведь нет отца-человека, стало быть, отец-Бог. Храм — дом Бога. Если бы вы искали меня в доме отца моего, в храме вы бы нашли меня.
Рассказ этот, кроме указания на необыкновенный в детстве разум Иисуса, особенно ясно выставляет тот естественный ход мысли, по которому умный заброшенный ребенок, видевший вокруг себя детей, у которых у всех есть плотские отцы, и не знавший себе отца плотского, признал отцом своим — начало всего — Бога. Понятие о том, что Бог есть отец всех людей, было выражено в еврейских книгах. Малахия II, 10: Разве не один у нас всех отец? Разве не один Бог сотворил нас всех?
Мр. I, 4. Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов
Явился Иоанн Купало 1 в степи и проповедывал купанье в знак 2 перемены жизни, 3 в знак освобождения от заблуждения. 4
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Βαπτίζω — купаю, омываю. Я предпочитаю народное выражение «купать» слову «крестить», потому что «крещение» получило церковное значение таинства и не выражает самого действия, выражаемого глаголом βαπτίζω.
2) Εις я перевожу: в знак, как оно весьма часто переводится, так как значение в здесь не применимо.
3) Μετάνοια — слово в слово-передумание, изменение мысли. «Покаяние» верно бы передавало значение слова, если бы слово «покаяние» не получило свойственного ему церковного значения. Я ставлю слово обновление, имеющее в народном языке значение покаяния, но не столько в смысле раскаяния, сколько в смысле внутреннего изменения.
4) Αμαρτία — значит грех, но не в смысле греха религиозного, но греха в смысле ошибки, огреха; и потому я перевожу это слово через заблуждение.
Мф. III, 4. Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих; а пищею его были акриды и дикий мед.
Одежда Иоанна была из верблюжьего волоса, и подпоясан он был ремнем. Питался он саранчой и зелием. 1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Ученые предполагают, что под словом «дикий мед» надо разуметь резину деревьев. Для того, чтобы быть понятным и выразить ту же строгость поста, я употреблю слово зелье.
Mp. I, 1. Начало Евангелия Иисуса Христа, сына Божия,
Начало возвещения о благе Иисуса Христа сына Бога было так, 1
2) как написано у пророков: вот я посылаю ангела моего пред лицем твоим, который приготовит путь твой пред тобою (Малах. 3, 1).
как написано у пророков: вот я посылаю вестника моего, чтобы он приготовил мне путь (Малахия 3, 1).
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Для связи слов: Начало возвещения и слов: как написано у пророков-необходимо вставить слово было так, т. е. что начало возвещения было так, что по словам пророчеств таких-то явился Иоанн Креститель.