С. А. Толстая запротестовала против печатания предисловия в «Северном вестнике», и Толстой был вынужден вытребовать рукопись обратно (см. письмо к A. Л. Флексеру от 5 декабря 1897 г., т. 70, стр. 208).
И только по прошествии более двух месяцев С. А. Толстая, под влиянием старших своих детей, Сергея Львовича и Татьяны Львовны, изменила свое отношение к печатанию предисловия в «Северном вестнике», имея в виду напечатать его в 15-й части выпускаемого ею Собрания сочинений Толстого («Дневники С. А. Толстой», III, М. 1932, стр. 29).
Предисловие Толстого (рук. № 11) было отослано вторично в «Северный вестник» 12 или 13 февраля 1898 г. (см. письмо к М. Л. Оболенской от 13 февраля 1898 г., т. 71, стр. 273), а 16 февраля Толстой послал в письме на имя А. Л. Волынского (Флексера) дополнение к нему. (Текст дополнения см. в т. 71, стр. 280.)
Между тем, вслед за отправкой своего письма, Толстой получил от Волынского корректуру предисловия (см. опис. рук. № 12). Внеся в нее свои исправления, Толстой включил также и дополнение к статье, которое он послал Волынскому 16 февраля, с некоторыми изменениями (см. наст. том, стр. 92, строка 27 — стр. 93, строка 17).
Отослав исправленную корректуру предисловия 17 февраля в «Северный вестник», Толстой 18 февраля телеграфировал Волынскому: «Подождите печатать, посылаю дополненную корректуру» (т. 71, стр. 281), а 19 февраля записал в Дневнике: «Решилась отправка Карпентера с предисловием в «Северный вестник». Поправлял и это предисловие» (т. 53, стр. 182), имея в виду свои исправления, внесенные в корректуру (рук. № 12).
Предисловие было напечатано (с ошибками) в № 3 «Северного вестника» за 1898 г. (вышел 1 марта), стр. 199—206, и затем в Собрании сочинений Толстого, изд. С. А. Толстой, часть 15-я (М. 1898).
Перед текстом предисловия в «Северном вестнике был помещен эпиграф, напечатанный по-гречески: «Παντί λόγῳ λόγος ἴσος άντιχέιται» («Всякой мысли противостоит равная мысль»). В рукописях Толстого этого эпиграфа нет. Волынский перенес его из статьи Карпентера. Издатели, перепечатывавшие предисловие Толстого и перевод статьи Карпентера ставили этот эпиграф и перед предисловием и перед статьей.
Текст предисловия в изд. С. А. Толстой (1898, 1903, 1911 гг.) печатался по корректурам «Северного вестника» без последних поправок Толстого. Этот же текст был перепечатан в 1911 г. «Посредником».
При печатании статьи Э. Карпентера в «Северном вестнике», ввиду отказа C. Л. Толстого выставить свое имя, было указано, что перевод сделан под редакцией Л. Н. Толстого. Это дало повод некоторым издателям приписать перевод всецело самому Толстому.
В настоящем издании предисловие печатается по тексту первой публикации. Опечатки и ошибки исправляются по рукописям и корректуре (рук. № 12). При этом делается одно отступление. У Толстого в рук. № 10, по явному недосмотру, дана фраза с неправильным согласованием: «Да если бы малая доля тех усилий, того внимания и труда, которые кладет наука на те пустяки.... она направила бы...» (см. печ. текст, стр. 94, строка 31). В этой редакции фраза перешла потом и в корректуру, и «Северный вестник» напечатал ее с неправильным согласованием. Фраза эта печатается по изданию С. А. Толстой в 15-й части Собрания сочинений Толстого (1898).
ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
1. Автограф. 9 лл. 4° (л. 9 чистый). Черновая редакция, без заглавия. Рукопись неполная.
2. Копия с автографа рукою А. П. Иванова с исправлениями Толстого. 10 лл. 4°, исписанных с обеих сторон. Копия с пропусками и с ошибками. Начало: «Я думаю, что распространение мыслей». Конец: «такова эта статья Карпентера».
3. Копия предыдущей рукописи (без конца) рукою А. П. Иванова с ошибками и с пропусками. Исправления и продолжение рукою автора. 6 лл. F0. Начало: «Я думаю, что предлагаемая статья». Конец: «нашему самодовольству и самоуверенности».
4. Копия предыдущей рукописи (без конца) рукою А. П. Иванова с ошибками. Исправления и дополнения рукою автора. 5 лл. F0, исписанных с обеих сторон. Начало: «Я думаю, что предлагаемая статья». Конец: «и гораздо лучше вырезать».
5. Копия (без начала) предыдущей рукописи и несохранившегося ее конца рукою А. П. Иванова с авторскими исправлениями и дополнениями. 3 лл. F0. Подпись и дата рукою Толстого: «16 н.». Начало: «щает сильнее всего». Конец: «нужны в наше время».
6. Копия (без начала) соответствующей части (лл. 4—5) рук. № 4 и конца рук. № 5 рукою А. П. Иванова с авторскими исправлениями. 6 лл. F0, исписанных, кроме последнего, с обеих сторон. Начало: «приходит наконец к области». Конец: «для нашего общества».