Выбрать главу

Носят все в сапогах.

Пропил кафт[ан], рубаху и портки.

Караульщики на досках играют.

Подносит вино с поцелуем мужу, поклонилась — гостю.

Полотенцо подарила, серебр[ом] шитое.

Сукно — торговал рубль на рубль. —

Веником в бане закрываются.

Медведи торбан[ят].

Петрушка Уксусо[в].

Как Савелий Иваныч оделся нищим посмотр[еть] невесту. —

За вдовой мужик поставил ратника.

Поп вдовой обедает у дворянина.

Приказный боится показать именье.

Полавочники.

———————————————————————————————————

Полон дом народа.

———————————————————————————————————

И тайно обмывает прокаженных.

———————————————————————————————————

По темницам ходила

Слепые играют

———————————————————————————————————

Дурак — Ник[олай] Серг[еевич].

Анис[им] Яковл[евич].

Пав[ел] Иван[ович].

———————————————————————————————————

Летник

опашень

телогрея

Юродивые

———————————————————————————————————

Большак, Кирилушка.

Аким, Еремка.

———————————————————————————————————

15 января 1873.141

142Главные характеры.

1) Большой ум — хорошая машина

2) Глуп — дурная маш[ина]

3) Большая энергия, влекущая к открытию тайн и к наслажден[ию].

4) Апатия, ничего не нужно.

(1 = 3) Совершенство — Сократ.

(2 = 4) Совершенство — юродивый.

(1 > 3) Меньшиков, Наполеон.

(1 < 3) А. Григор[ьев], Ф. Толст[ой].

(2 > 3) Николай Серге[евич].

(1 < 4) Дмитр[ий] Ростовский.

18 Января.143 Гости угостили войска под Кожуховым.

———————————————————————————————————

Лефорт Posselt II т. 213 и дал[ее]. Стреляли и рани[ли].

Черемисы неверные. Молятся солнцу, луне, тому, что видят во сне, говорят: лучше, чем доскам. Смеются, когда говорят о жизни после жизни. —

Женятся на 5 женах. Берут сестер. Бабы колпаки длинные с бубенчиками, мущины чужие.

———————————————————————————————————

К картине Москвы. Колодники по двое собирают. Только тем и кормятся; а если есть родные, они их кормят.

———————————————————————————————————

Только по крепостям.

15 лет давность.

Не выходя из Приказа решил.

———————————————————————————————————

На Дону судятся сами, и только уйдет, уж он прав.

1/10 деньги сами раскладыва[ют].

———————————————————————————————————

Щетинина в монастырь раненного.

———————————————————————————————————

В рядах немцы — сукнами.

Греки (черные) bijouterie.144

На седла узды...

———————————————————————————————————

Скачки лошадиные в Москве, бои кулачные.

Ф. М. Апр[аксин] женат на Алмазовой.

80 стр. дн[евника] Корба

в 30 верст[ах] от Мо[сквы] Дубровицы, деревня Голицына.

Немцов дразнят: Фря.

Анна Леонтьевна, бабка Петра.

У Голицына два брата, Федор и Иван —

Тела колодников на убогий дом в Покров[ский] монастырь.

Собачьи кудри, звериный образ.

Бедности

П. Апрак[син] 98 воевода в Новгороде.

У В. Голицына сын Алексей.

218 р. Т. 1.

C’est un homme d’un tempérament violent qui prend aisément feu et qui est brutal dans sa colère. Il augmente son ardeur naturelle en buvant beaucoup d’eau de vie. Il est sujet à des mouvements convulsifs par tout son corps et sa tête parait en être affectée. Il ne manque pas de capacité et il a plus de conn[aissances] qu’on ne pourrait en attendre. II parait être destiné plutôt à être charpentier que grand prince. Il travaillait beaucoup lui-même et obligeait les autres. Il me dit qu’il voulait établir une grande flotte à Azoff et s’en servir contre les Turcs. Mais il ne me parait pas capable d’une telle entreprise, quoique plus tard он лучше. Il entend peu ce qui concerne la guerre et a peu de curiosité à ce sujet.145

———————————————————————————————————

Павел Иванович Ребовский в станции Воиновские выселки.

Забелин 3-я Мещан[ская], Иван Егорович [рядом с церковью] Филиппа митр[ополита], д. Панкова, пр[отив] Кечера.

Persival — land of the Wadar. —

Abbé du Bois manners and customs of Indian. —

Sir John Kawse History of the East Indian company.

Colbrouk. Essays on the religion of the Hindus.

———————————————————————————————————

При Петре всё время междуцарство. Корб поручает Москву и Гордону и Ромод[ановскому] и Черкасскому.

Корб 244. Впрочем р[усские] по слабоумию своему и привычке к рабству

———————————————————————————————————

Устрялов, 3 т., 11 стр. Никому не поручено правление.

Жаровня. Азбука раб. черниль[ница] и перья на снурке

Шахматы. Кубки. Корана войска.

вернуться

141

В рукописи по ошибке: 1872

вернуться

142

Зачеркнуто: Два

вернуться

143

Переправлено из: 16

вернуться

144

[ювелирные изделия.]

вернуться

145

[Это человек бурного темперамента, он легко вспыхивает и бывает груб в своем гневе. Он увеличивает свой естественный пыл тем, что пьет много водки. Все тело его подвержено судорожным движениям, повидимому также и голова. Он не лишен способностей и обладает бóльшими познаниями, чем от него можно было бы ждать. Он предназначен, повидимому, скорее быть плотником, чем крупным государем. Он много работал сам и заставлял работать других. Он мне сказал, что хочет построить большой флот на Азове и воспользоваться им против турок. Но он не кажется мне способным осуществить такое предприятие, хотя позднее он лучше. Он мало разбирается в военных делах и мало любознателен в вих.]