Выбрать главу

1049. 18725. Кате— Екатерина И. Гопкрафт, англичанка, гувернантка.

1050. 18810—11. письмо от Менгден с просьбой от Вогюе— Мельхиор де Вогюэ обратился к Е. И. Менгден, а она через С. А. Толстую в письме от 25 ноября 1889 г. к Толстому с просьбой разрешить сделать перевод «Крейцеровой сонаты» на французский язык.

1051. 18821. в письмах у Маши — В сделанных М. Л. Толстой для Черткова копиях писем Толстого.

3 декабря. Стр. 188—189.

1052. 18838. о воззвании. — См. прим. 1046.

1053. 1895—6. Эрт[ель], Чист[яков]и Перепл[етчиков]. — А. И. Эртель, М. Н. Чистяков и художник В. В. Переплетчиков (см. т. 49).

4 декабря. Стр. 189.

1054. 18915. роман Эрт[еля] — Толстой дочитывал роман А. И. Эртеля «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги».

5 декабря. Стр. 189.

1055. 18921—22. решил отдать в Юрьевск[ий]сборник, — См. т. 27, стр. 592—594.

6 декабря. Стр. 189.

1056. 18928. Мысли о Коневском рассказе— Запись о будущем романе «Воскресение». См. статью Н. К. Гудзия «История писания и печатания «Воскресения», т. 33, стр. 329—331.

1057. 18931—32. Читал Лесевича и Гольцева. — Статья В. В. Лесевича «Что такое научная философия?» — «Русская мысль», 1889, 10; в том же номере была напечатана статья В. А. Гольцева о книге Гюйо «Искусство с социологической точки зрения».

10 декабря. Стр. 190—191.

1058. 1903—4. письмо от Р[угина]…. от Майнова. — Письма И. Д. Ругина от 3 декабря 1889 г. и В. В. Майнова от 4 декабря. См. ответ Толстого Ругину от 7 декабря и Майнову от 8 декабря, т. 64.

1059. 1914. письмо от Эртеля и Гайдебурова — О письмах А. И. Эртеля от 7 декабря и П. А. Гайдебурова от 8 декабря см. т. 27, стр. 592.

1060. 1916. переводы Ганзена — Петр Готфридович Ганзен (р. 1845), датчанин, переводчик русских авторов на датский язык, журналист, педагог; прислал Толстому свои переводы: Gr. Léo Tolstój, «Ungdom», oversat fra Russisk of Em. Hansen, 1886; «I kamp for Lykken», K. 1888; «Smaafortoelinger», №№ 1, 2, К. 1889; «Gud er Kjoerlighed», K. 1889; «Om Livets Betydning», K. 1889.

1061. 1916. Paris illustré— Иллюстрированный еженедельный журнал, издававшийся в Париже.

1062. 19111—12. Письмо от Черткова. И письмо Аполлова, — Письмо В. Г. Черткова от 4—7 декабря 1889 г., на которое Толстой ответил двумя письмами от 22 и 23 (?) декабря. См. т. 86, №№ 244 и 245.

Чертков переслал Толстому письма А. И. Аполлова, который вынужден был в ноябре 1889 г. взять назад свое заявление о снятии с него священнического сана. См. т. 86, стр. 280.

12 декабря. Стр. 192.

1063. 19234—35. Читаю новый журн[ал]амер[иканский] — Вероятно, журнал «Dawn».

1064. 19236—37. Ал[ексей]Митр[офанович]восхищался моей комедией. — См. воспоминания А. М. Новикова о первом чтении вслух комедии Толстого «Ниточка оборвалась», вскоре окончательно озаглавленной «Плоды просвещения» («Зима 1889—1890 годов в Ясной Поляне» — «Л. Н. Толстой. Юбилейный сборник», М. — Л. 1928, стр. 212), и воспоминания Л. Л. Толстого «В Ясной Поляне» (изд. «Пламя», Прага, 1923, стр. 64).

17 декабря. Стр. 193.

1065. 1933. комедию, — «Плоды просвещения».

1066. 1934. Читал…. Слепцова. — См. прим. 1074.

1067. 1935. Chante-pleure, — Роман французского писателя Эмиля Пувильона (1840—1906) «Chante-pleure» — «Revue des deux mondes», 1889, decembre.

1068. 1939—10. Вера…. Варя. — Вера Сергеевна и Варвара Сергеевна Толстые, племянницы Толстого.

1069. 19321—22. внуку Аба[кумову] — Вероятно, сыну яснополянского крестьянина Ипата Аввакумовича Власова.

1070. 19322—23. письмо приятное от Суворина— А. С. Суворин в письме от 12 декабря 1889 г. прислал Толстому свой восторженный отзыв о «Крейцеровой сонате». Тем не менее несколькими месяцами спустя он же выступил с резкой критикой «Крейцеровой сонаты» («Критические очерки» — «Новое время», 1890, №№ 5071, 5078 и 5085 от 13, 20 и 27 апреля).