Выбрать главу

2) «Воля пославшаго меня». Чтó так[ое] воля пославшаго? Я не могу ее понять, но поднявшись до божественнаго разума, я хотя и не знаю,112 въ чемъ воля, но знаю, что въ ней есть смыслъ.

3) Люди безсовѣстные — это тѣ, которые живутъ руководствуясь низшей способностью ума. Совѣсть же есть проявленіе высшаго божескаго разума.

4) Кто началъ внутренно совершенствоваться, тотъ знаетъ несомнѣнно, что это совершенствованіе не можетъ кончиться. Скажутъ: что только тотъ, кто вѣритъ въ безконечность жизни, можетъ полагать свои силы на совершенствова[ніе], но это будетъ только одна часть правды: вѣрить въ вѣчность жизни и совершенствоваться — одно и тоже, вытекаетъ изъ однаго источника, и не можетъ быть одно безъ другаго.

1135) Всякія внѣшнія обязанности мѣшаютъ, заслоняютъ важнѣйшія обязанности къ самому себѣ. Несчастные цари воспитываются и поддерживают[ся] въ признаніи такого огромнаго количества внѣшнихъ обязанностей, что не остается совсѣмъ мѣста для обязанностей къ себѣ. Я это замѣтилъ, когда говорилъ о томъ, что нашему Царю надо главное исполнять требованія нравственности — оказалось, что такихъ нѣтъ, кромѣ супруж[еской] вѣрности; онъ долженъ и казнить и грабить и развращать.

6) Очень сомнительная мысль. Записан[о] такъ:

Стремленіе къ единенію со Всѣмъ въ самыхъ низшихъ и видимыхъ сферахъ совершается черезъ114 движеніе необходимое для питанія. Какъ это происходить у амебы.

7) Господи, пробудись во мнѣ и освяти меня и мою жизнь.115 Такой должна быть молитва ежечасная.

8) Когда чувствуешь себя несчастнымъ, вспомни о несчастіи другихъ и о томъ, чтó бы еще могло быть.

9) Не могу разобрать, но кажется, что это — невѣрная116 мысль о томъ, что наслѣдственность для человѣчества есть то, чтó память для человѣка.117

10) Существуетъ наивное ходячее мнѣніе, что мужъ, въ особенности если онъ старш[е] жены и жена очень молода, можетъ воспитать и образовать жену. Это грубое заблужденіе. У женщинъ свои преданія, свой способъ передачи ихъ, какъ бы свой языкъ. И потому мущи[на] никогда не можетъ вліять на женщину иначе, какъ ея желаніемъ прельстить его. Женщины живутъ совершенно независимо отъ духовной жизни мущ[ины] (разумѣется, есть исключенія, хотя и очень рѣдкія) и никогда не поддают[ся] вліянію мущинъ, а сами своимъ упорствомъ и хитростью118 тоже посредственно, а не прямо (такъ какъ мущины тоже не понимаютъ женскаго языка) вліяютъ на всю жизнь и потому и на мущинъ.

11) Назначеніе женщины, какъ человѣ[ка], — женщины, если она цѣломудренна, тоже какъ и мущины: служить Богу,119 исполняя его волю установленія ц[арства] Б[ожiя], внутреннимъ совершенствованіемъ, но назначеніе ея, какъ женщины, это продолже[ніе] рода. Идеальная женщина это та, к[оторая] будетъ рожать дѣтей и воспитывать ихъ по христіански, т. е. такъ, чтобы они были слуги Бога и людей, а не паразиты жи[зни].

————————————————————————————————————

Что то глупо.

————————————————————————————————————

7 Апрѣля 1900. Москва е. б. ж.

Да, не записалъ самаго главнаго, того, чтó думалъ нынче на прогулк[ѣ].

12) Меня ужъ давно тревожитъ мысль о томъ, какое значеніе при моемъ міровоззрѣніи получаютъ положенія о неизчезаемости матеріи и энергіи. Матерія есть предѣлъ и потому всякія измѣненія матеріи только измѣняютъ форму предѣла: то былъ ледъ, то вода, то паръ, то кислородъ и углекислота. Но и то и другое и третье продолжаютъ быть предѣлами между мной и земнымъ шаромъ съ его атмосферой. Но съ энергіей у меня не выходило этого же. Энергія, к[оторую] можно120 разсматривать, какъ движеніе, есть нѣчто дѣйствительное, а не кажущееся мнѣ только, не есть только средство представленія моего единст[ва] со всѣмъ міромъ. И потому мое прежнее положеніе о томъ, что движеніе есть только то, чтó соединяетъ меня со всѣмъ міромъ, — невѣрно. Движеніе есть сама жизнь. —

Жизнь есть расширеніе предѣловъ, въ к[оторыхъ] заключенъ человѣкъ. Предѣл[ы] эти представляются человѣку матеріей121 въ пространствѣ. Предѣлы122 эти отдѣля[ютъ] его отъ другихъ123 существъ, сами въ себѣ заключаютъ предѣлы между различными существами. Человѣкъ по аналогіи съ собой узнаетъ въ другихъ существахъ эти предѣлы. Тамъ, гдѣ онъ ихъ не узнаетъ, онъ называетъ эти предѣлы неорганической матеріей, т. е. признаетъ, что онъ не видитъ, не познаетъ то существо, к[оторое] граничитъ съ нимъ. Такъ граничатъ съ нимъ земля, воздухъ, свѣтила. —

вернуться

112

Зачеркнуто: что

вернуться

113

В подлиннике дальше ошибочная нумерация: 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.

вернуться

114

Зачеркнуто: питаніе

вернуться

115

Зачеркнуто: Это

вернуться

116

Слово: невѣрная вписано между строк.

вернуться

117

Ср. на стр. 29 запись в Дневнике 12 июля 1900 г., мысль 8, и соответствующую запись в Записной книжке, воспроизведенную факсимильно (стр. 217).

вернуться

118

Зачеркнуто: вліяютъ на

вернуться

119

Зачеркнуто: и людя

вернуться

120

Исправлено из: я могу

вернуться

121

Исправлено из: матерія. Слова: представляются человѣку вписаны над строкой.

вернуться

122

Зачеркнуто: онъ видитъ и

вернуться

123

Зачеркнуто: міра