Выбрать главу

Объ этомъ надо подумать. Это ужасно важно.

Говорятъ:229 гипнотизатор[ы]230 подлежать суду за внушеніе поступковъ противозаконныхъ. A внушеніе въ дѣтскомъ, воcпріимчивомъ къ гипнозу возрастѣ всѣхъ ужасовъ церковной вѣры не только не запрещается, но запрещается невнушеніе. Это ужасно.

5) Все яснѣе и яснѣе для меня становится, что чѣмъ меньше силы231 чувства и232 самобытной мысли, тѣмъ легче человѣкъ усваиваетъ передаваемое. — Въ обученіи есть тоже гипнозъ. Въ истеричномъ состояніи подражаніе усваивается удивительно. И истеричные, не имѣя никакихъ другихъ мыслей и чувствъ кромѣ тѣхъ, кот[орыми] они охвачены въ данную минуту — дѣйствуютъ очень сильно на другихъ, тоже гипнотизируютъ. Они, какъ намагниченное желѣзо, дѣлают[ся] магнитомъ.

Все писалъ съ большимъ усиліемъ, лѣнью.

10 Ок. 1900. Я. П Е. б. ж.

[10 октября.] Утромъ долго не могъ взяться за работу, потомъ опять поправилъ конецъ и чувствую, что все еще не кончилъ. Погулялъ. Дождь.

Непріятное впечатлѣніе, к[оторое] въ то время, какъ получилъ, не успѣлъ преодолѣть: это Л[евино], переписываемое дѣвочками какое то писаніе. Tout comprendre...233

Ѣздилъ верхомъ далеко по тульск[ой] дорогѣ и кое что думалъ. Запишу прямо сюда, а не въ книжку.

1) Если человѣкъ все говоритъ про поэтическое, знайте, что онъ лишенъ поэтич[ескаго] чувства. То же о религіи, о наукѣ (я любилъ говорить о наукѣ), о добротѣ — тотъ золъ.

2) Я теперь безпрестанно застаю себя на чувствѣ недовѣрія къ реальности этого міра. Зачѣмъ весна, лѣто, осень. Развѣ нельзя совсѣмъ иначе. И развѣ не ясно, что это только234 случайность, а одно есть ничто. Такъ я и чувствую. Ничто этотъ міръ, а чтó — это я, моя душа.

И я вспомнилъ, какъ я смотрѣлъ на міръ въ дѣтствѣ. Какъ235 несомнѣнно б[ыло], что этотъ міръ единственный и даже не единственный, a настоящій, такъ что все, кромѣ него, фантазія. А теперь я знаю, что этотъ міръ фантазія. Отъ дѣтскаго представленія о мірѣ, т. е. собственно о моемъ тѣлесномъ я, до теперешняго яснаго сознанія его случайно[сти] и ничтожности, я проходилъ (и вс[ѣ] проход[ятъ]) много ступеней. Это надо еще разъяснить.

3) Хорошо ли женское образованіе? Хорошо. А хорошо ли курсы? Скверно. Отчего? Отъ того, что они, какъ всякая школа, ставятъ людей въ положеніе особенно воспріимчивое къ гипнозу. A дѣвушки особенно склонны къ этому. Всѣ школы это усыпленіе. Настоящее невредное образованіе пріобрѣтаетъ каждый только одинъ, какъ все хорошее пріобрѣтаетъ всякій только одинъ, т. е. не одинъ, а съ Богомъ.

4) Думалось какъ-то хорошо по случаю моихъ отношеній къ людямъ близкимъ, что эта близость къ нимъ не безразлична, а обязываетъ. Не могу сейчасъ лучше сказать. — Что черезъ мои отношенія съ ними я устанавливаю новую форму.236

Я очень хорошо физически себя чувствую.

11 Окт. 1900. Я. П. Е. б. ж.

16 Окт. Я. П. 1900. Завтра, если ничто не помѣшаетъ, ѣду къ Танѣ. Все это время былъ здоровъ, нынче сталъ болѣть животъ. Да еще дни три назадъ упалъ и повредилъ больную руку. Теперь лучше.

Несмотря на хорошее здоровье, за эти дни ничего не дѣлалъ виднаго. Кончилъ: «Неуж[ели] т[акъ] н[адо]» и отосла[въ], ни за что не брался. Здоровъ и умственно бездѣятеленъ. Только 3го дня, гулялъ, много хорошо думалъ — только не до конца. Немир[овичъ] Данч[енко] б[ылъ] о драмѣ. А у меня къ ней охота прошла.

Не убій во всѣхъ газетахъ, даже въ Итал[ьянскихъ], съ исключеніями. Жду посѣтителей.

Записано за это время:

1) Я говорилъ о нереальности всего передаваемаго внѣшними чувствами, слѣдовательно всего матерьяльнаго. Невольно вопросъ: чтó же реально? Въ чемъ жизнь, если всѣ матерьяльныя явленія не составляють ее? Реально и важно въ жизни только одно: видоизмѣненіе единицъ: образованіе новыхъ единицъ посредствомъ увеличенія единицъ изъ единицъ стар[ыхъ].

[28 октября. Кочеты.] Нынче 27 Окт. 1900. Кочеты. Я у Тани уже 10 дней, и не писалъ ни дневника, ничего, хотя здоровье хорошо. Нынче не 27, а 28.

вернуться

229

Зачеркнуто: запрещено

вернуться

230

Зачеркнуто: внушать

вернуться

231

Зачеркнуто: любви

вернуться

232

Зачеркнуто: ума

вернуться

233

[Tout comprendre c’est tout pardonner. — Все понять значит все простить.]

вернуться

234

Зачеркнуто: одна

вернуться

235

Зачеркнуто: б[ыло]

вернуться

236

Последняя фраза, судя по чернилам, вписана позднее.