Выбрать главу

Петр Александрович Плетнев (1792—1865) — литературный критик, друг Пушкина, ведший его издательские дела. После его смерти в 1837 г. принимал ближайшее участие в издании «посмертных» произведений поэта, печатавшихся в основанном им журнале «Современник», который Плетнев в 1838—1846 гг. издавал под своей редакцией, и который им был продан И. И. Панаеву и Некрасову. В 1832 г. Плетнев занял кафедру русской словесности в Петербургском университете, а в 1840—1861 гг. состоял ректором Петербургского университета. Академик (с 1841 г.) и председатель Отделения русского языка и словесности Академии наук в 1859—1865 гг.

Личное знакомство Толстого с Плетневым началось в ноябре 1855 года, когда Толстой, приехав в Петербург из Севастополя после Крымской кампании, стал близок к литературному кружку «Современника» и выдвинулся, как подающий большие надежды писатель. Л. Б. Модзалевским опубликована переписка Толстого с Плетневым в 1862 г.: одно письмо Толстого и два письма Плетнева по поводу журнала «Ясная поляна», «Книжек для чтения», издаваемых Толстым, а также нового романа Тургенева «Отцы и дети». См. «Толстой (1850—1860) материалы и статьи». Редакция В. И. Срезневского, Л. 1927, стр. 22—28). В 1910 г. Толстой, вспоминая Плетнева, сказал, что последний к нему «был очень ласков» (А. Б. Гольденвейзер «Вблизи Толстого», т. II, стр. 89).

1 См. прим. к прошению № 5.

2 См. прим. 3 к прошению № 2.

* 16. А. И. Соболеву (черновое).

1849 г. Марта 15... 31? Петербург.

Андрей Ильичъ

Ты дѣлаешь все не дѣло. — Скажи на милость, съ какой стати буду я продавать Копылову лѣсъ огуломъ, когда вдвое выгоднѣе продать его по десятинамъ. Какъ ты тамъ не клянись, что нибудь да не то. — посылку при семъ приложенную доставь Сергѣю Николаевичу.

Печатается по черновому наброску, сделанному Толстым поперек письма гр. С. Н. Толстого ко Льву Николаевичу от 9 марта 1849 г. Публикуется впервые. Датируется письмом гр. С. Н. Толстого.

Андрей Ильич Соболев — вероятно вольноотпущенный, так как уже в 1830-ых годах в официальных бумагах называется «служителем»Толстых.

В черновом наброске, относящемся в «Роману русского помещика» и носящем название «Характеры и лица», Толстой дает характеристику А. И. Соболеву. «Он мастер ходить по судам, пишет Толстой, ему доставляло большое удовольствие запутать ясное дело, глубокомысленно потолковать с секретарем о смысле 365 статьи... Зато уж когда запьет — беда! Он раздевается до гола и отправляется — зимой или летом всё равно — в одну известную клумбу в саду, ложится там на живот и плачет... В делах по хозяйству помещика, семейных и общественных Андрей Ильич в сущности мот, деспот, жесток и вообще большой подлец, но он добр и умен». (См. 4 том, стр. 377—378). А. И. Соболев еще упоминается Толстым в III гл. «Воспоминаний детства». Управляющим Ясной поляны Соболев был до июля-августа 1852 г., когда за пьянство был уволен.

На этом же письме гр. С. Н. Толстого, на ряду с рисунками и пробами пера рукой Толстого написано:

«Chère Tante vous ne sauriez croire combien vous me faite de peine par votre silence. [Милая тетенька, вы не представляете, как вы огорчаете меня своим молчанием]

<Catilina secundum omnibusqui> [Катилина, во-вторых, всеми, которые]

Студенту — тетради узнать

Гирганзанъ [?] Пушкину Костень спровад. къ Андрееву Написать письмо Вас. Милютину

Ферзену — о службѣ Герценъ Ферзенъ Ферзенъ Герценъ Костинька Поливановъ Пушкинъ Сазановъ Сафоновъ Петръ первый Екат Ек Екатерина II»

Пушкин — вероятно Михаил Николаевич Мусин-Пушкин. Ферзен — приятель Толстого, бар. Г. Е. Ферзен. Костинька — К. А. Иславин.

* 17. Гр. С. Н. Толстому.

1849 г. Апреля 1 ... 30. Петербург.

Serge, je suis très occupé1 de quoi? je t’écrirai plus tard. C’est pourquoi je ne t’écris que quelques mots; viens à Ясное et parle toi même avec les marchands. — Je remarque d’après les lettres par trop éloquentes d’André, qu’il y a du louche dans toute l’affaire. Pour te mettre au fait je te dirai seulement: Капыловъ donne 250 r.2 et m’a donné de l’argent d’avance, les autres marchands en donnaient 310 et encore plus d’argent d’avance; donc puisque c’est plus avantageux, on peut prendre ceux-la et payer Капыловъ. Je lui ai écrit il est vrai, que je lui céd[ais] pour 275 mais puisqu’on en donne plus il faut qu’il fasse la même chose ou bien qu’il se retire. Au reste si tu trouves qu’il vaut mieux rendre à Капыловъ même pour 270, fais-le. — Je tiens seulement à ce que cela finisse et sans ce fripon d’André.3

Виноватъ о Щербачовкѣ4 ничего не узналъ. Оболенскій5 товорилъ, что скоро кончится, но я подробно не разпросилъ. Митинька6 написалъ ему еще письмо и онъ хотѣлъ нынче ко мнѣ заѣхать за объясненіемъ. Прощай, поцѣлуй ручку у т. Т. А.7 — Очень занятъ. Каковы борзыя, к[оторыя] я тебѣ приcлалъ. Прелесть! Хоть бы ты учтивость соблюлъ, поблагодарилъ..8