6 Николай Иванович Буемский прапорщик легкой № 6 батареи 20 артиллерийской бригады и бригадный адъютант. О нем в дневнике Толстого под 30 марта 1852 г. записано: «Мой мальчуган — молод и мил. Он жмет руки и готов к сердечным излияниям». В рассказе «Набег» прапорщик Аланин напоминает Буемского; его же черты внесены в образ Володи Ковельцова в «Севастополе в августе». В архиве Толстого (АТБ) сохранилось одно письмо к нему Н. И. Буемского, напечатанное в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», выпуск 46. Махач-Кала. 1929.
7 Вероятно, Петр Александрович Воейков (р. 22 августа 1828 г., ум. в 1894 г.), сын опекуна Толстых Александра Сергеевича Воейкова, подпоручик, владелец сельца Даниловки Крапивенского уезда, служил по выборам в земских учреждениях. Женат был на дочери майора Александре Дмитриевне Симоновой.
8 Хилковский (ум. в 1854 г.) капитан № 4 батареи 20 артиллерийской бригады. В письме к Толстому от 21 сентября 1854 г. Н. П. Алексеев писал: «Хилковский и Олифер приказали вам долго жить. Как много хлопотал первый о переводе на родину и для чего же. Чтоб там лечь костьми. Дай бог ему царство небесное, был добрый и благородный человек и прекрасный товарищ». Вероятно Хилковский послужил отчасти прототипом для капитана Хлопова в рассказе «Набег».
9 Старый Юрт — Чеченский поселок Грозненского отдела Терской области, в 8 в. от Грозного, основанный в 1705 г.
10 Горячеводские минеральные источники на северном склоне Терского хребта в 31/2 в. от Староюртовской станицы известны с 1770 г.
11 Пятигорск — уездный город Ставропольской губернии, курорт. Открытие Пятигорских минеральных вод относят к 1774 г., хотя есть известие, что еще Петр. Великий знал об их существовании. Город начал развиваться и обстраиваться в 1820-ых гг.
12 В дневнике Толстого под 11 июня записано: «дней пять я живу здесь», т. е. в Старом-Юрте.
13 В действительности татар в Старом Юрте не было, но так как чеченцы (местное население) — мусульмане, то их и другие кавказские народности в то время часто называли татарами. Так и в «Кавказском пленнике» Толстой называет горцев татарами.
* 46. А. С. Оголину
1851 г. Июня 22. Старый Юрт.
22 Іюня.
Нѣтъ, только одинъ Сызранъ дѣйствовалъ на меня стихотворно.1 Сколько не старался, не могъ здѣсь склеить и двухъ стиховъ. Впрочемъ и требовать нельзя. Я имѣю привычку начинать съ рифмы къ собственному име[ни]. Прошу найдти рифму «Старый юртъ», Старогладковка, и т. д. Великолѣпнаго описанія тоже не ждите; только что послалъ два: одно въ Москву,2 другое въ Тулу,3 повторяться непріятно. —
Зачѣмъ вамъ было нарушать мое спокойствіе, зачѣмъ писали вы мнѣ не про дядюшку,4 не про галстукъ, а про «нѣкоторыхъ».5 — А впрочемъ нѣтъ, ваше письмо и именно то мѣсто, гдѣ вы мнѣ говорите о нѣкоторыхъ, доставило мнѣ большое удовольствіе.
Вы шутите, а я читая ваше письмо блѣднѣлъ и краснѣлъ, мнѣ хотѣлось и смѣяться и плакать. — Какъ я ясно представилъ себѣ всю милую сторону Казани; хотя маленькая сторона, но очень миленькая. — Сидитъ на жесткомъ стулѣ Загоскина,6 подлѣ нее развалившись М-me Мертваго,7 приходить въ желтыхъ панталонахъ съ сѣденькой головкой съ полусерьезнымъ, съ полуулыбающимся лицомъ Александръ Степановичъ,8 кладетъ шляпу. «Que devient-il ce cher procureur? Il devient misterieux et sombre comme Neratoff.9 D’où venez vous si tard?10 И приподымается съ жесткаго стула, свертываетъ выкройки «Варинька,11 mettez votre chapeau et allez dire aux Melles Mo- lostoffs12 qu’on part».13 Приходитъ размахивая руками и стуча саблей добрый нѣмецъ Полицимейстеръ.14 Онь ужъ чай, мороженное и апельсины выслалъ. Мимо окна вотъ и Тиле15 прокатилъ, опираясь на трость и заглядывая въ окно съ безпокойной улыбкой. Долгушки у подъезда. Какъ-то размѣстятся?
Выходитъ егоза Варинька съ короткимъ носомъ, но съ большими грудьми, говоритъ: «Maman, aujourd’hui c’est un jour heureux pour moi j’ai vu deux fois M-me Burest».16 Все общество слегка улыбается.
Потомъ Алек[сандръ] Степан[овичъ] продолжаетъ свой разсказъ о балѣ данномъ Львову.17 La reine Margot18 est le tapis de la conversation.19 Слегка коснулись тоже Лебедевой20 сказавъ, что она львица, но, что у ней груди на спинѣ. — И не смотря на частое повтореніе сдержанная улыбка опять заиграетъ на устахъ слушателей.
Но вотъ заколыхалась зеленая шитая роrtierе, выходитъ Молостовщина,21 дурныя, но добрыя Депрейсъ.22 Плутяки всѣ веселинькія, свѣженькія въ кисейныхъ платьицахъ, — такъ всѣхъ бы ихъ и расцѣловалъ.