Во всяком случае я убежден, что при немецких педантических основах дело народного образования не может идти успешно. —
Вместо этой искусственной системы, по которой так продолжительно и сложно выучиваются учителя и так сложно и неуспешно, и с помощью дорогих пособий учат детей, я предлагаю простой, народный и понятный прием обучения и предлагаю его не потому, что он дешевле, а потому, что он лучше. Боюсь, что моя репутация «сочинителя» подаст Вам повод думать, что мой способ есть только критика существующего и смутное представление о чем-то возможном. Смею Вас уверить, что долгий и добросовестный опыт показал мне всеобщую удобоприменимость того очищенного от его недостатков народного способа, который я только для краткости называю своим; и что если бы Министерство нашло это дело заслуживающим внимания, я бы мог представить подробную программу и план преподавания в народной школе и план образования народных учителей в самых школах. Не беру на себя указывать, чтò нужно сделать для исследования выгод и невыгод того и другого метода, будучи вполне уверен, что, если Вы признаете важность этого дела, Вы сделаете наилучшее; но заявляю, что я, с своей стороны, готов на всякое посильное содействие разъяснением ли неясного, доставлением ли учителей по моему способу, наблюдением, руководством их.
С совершенным почтением и преданн[стью]
имею честь быть покорный слуга
граф Лев Толстой.
18 апреля 1874 г.
Печатается по фотокопии с автографа, хранящейся в ГМТ. Автограф хранится в Главном архивном управлении.
О Дмитрии Андреевиче Толстом (1823—1889) см. т. 61, стр. 340.
Письмо Толстого было передано на рассмотрение в Ученый комитет при Министерстве народного просвещения. О длительных перипетиях и результатах этого рассмотрения см. в письме Страхова к Толстому от 22 сентября 1874 г. (ПС, стр. 50—52).
В ответном письме от 22 декабря Д. А. Толстой сообщал Толстому, что Министерство народного просвещения, рассмотрев «Азбуку» издания 1874 г., нашло «полезным рекомендовать для употребления в начальных народных училищах: а) четыре книги для чтения по-русски (книги: II, IV, VI и VIII) и б) три книги для чтения по-славянски (книги: III, V и VII), как заключающие отличный выбор материала для чтения в классе и упражнения в рассказе, о чем и будет напечатано в журнале Министерства; остальные же книги Азбуки найдено неудобным вводить в употребление для училищ», и что Министерство готово рассмотреть программу и план преподавания в народных школах и план подготовки учителей для народных школ, если они будут присланы Толстым.
Очевидно поняв, что осуществить свои планы при сложившихся в Министерстве бюрократических порядках окажется невозможным, Толстой решил обратиться за поддержкой к общественному мнению, и в написанную в мае 1874 г. статью «О народном образовании» включил подробно разработанный проект устройства народных школ. Летом же 1875 г. он составил «Правила для педагогических курсов», которые послал на утверждение в управление Московского учебного округа. См. т. 17, стр. 331—335 и 710—713. См. также письмо № 82.
66. H. Н. Страхову.
1874 г. Апреля 18...19. Я. П.
Я получил ваше письмо в Москве,1 дорогой Николай Николаевич. Я приезжаю туда, как всегда, раз в месяц и два, и никакие коректуры в мире не заставят меня жить там. Кроме того, коректуры печатаются и присылаются мне чрезвычайно медленно, так что я не знаю, когда кончится печатание и кончится ли до лета. Да и последнее время меня занимало совсем другое — школы грамотности. Меня втянул в это дело Москов[ский] комит[ет] грамотности и расшевелил во мне старые педагогическ[ие] дрожжи. Вероятно вы прочтете в газетах, как меня будут ругать, перевирая мои слова, и вас это не заинтересует; а я не прочту, хотя это и очень интересует меня. Я закинул на гольца, а попалась щука. Зашла речь о грамотности, и я натолкнулся на такую грандиозную стачку тупоумия, что не мог спокойно пройти мимо. Если у вас есть связи в литературном мире, дайте мне un coup d’épaule,2 чтобы хоть не успокоились тем, что гр. Л. Толстой — ретроград, славянофил, а хоть пошумели бы немного об этом. Люди, ничего не знающие, бездарные, не знающие даже того народа, который они взялись образовывать, забрали в руки всё дело народного образования и что делают — волос дыбом становится. Не забудьте же обещанье — приезжайте летом. В тоне вашего последнего письма есть что-то ироническое. Пожалуйста, не позволяйте этого в отношении меня, потому что я вас очень люблю. —
Впервые опубликовано в книге «Лев Николаевич Толстой. Сборник статей и материалов», М. 1951, стр. 668—669. Датируется на основании пометки Страхова на автографе: «19 апреля 1874 г.».