Выбрать главу

Жена очень вамъ кланяется и Марьѣ Петровнѣ.4 — Равно и я.

У насъ теперь сидитъ Кузминскій,5 вернувшійся изъ Петербурга изъ Верховной Комиссіи, и я однимъ ухомъ слушаю и пишу. —

Не сердитесь же на меня и не забывайте.

Вашъ Л. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Публикуется впервые. Датируется, с одной стороны, на основании упоминания о «Верховной комиссии», учрежденной 12 февраля 1880 г., и слов: «У нас теперь сидит Кузминский» (судя по письму С. А. Толстой к Т. А. Кузминской от 11 марта 1880 г. (ГТМ), А. М. Кузминский до этого времени не приезжал к Толстым), с другой — словами в ответном письме А. А. Фета от 19 марта: «С Мирзой Шафи совершенно незнаком».

Афанасий Афанасьевич Фет (Шеншин) (1820—1892) — поэт. О нем подробнее см. в прим. к письмам Толстого к нему, т. 60.

1 «Замогильные записки Пиквикского клуба» («The posthumus papers of the Pickwick Club») — роман Ч. Диккенса (1812—1870). Толстой любил этот роман Диккенса и в своей статье «Что такое искусство» (1897) указывал на него, как на один из образцов лучших произведений, хотя и причислял его по своему содержанию и значительности ко второму разряду произведений искусства. О Толстом и Диккенсе см. Н. Н. Апостолов, «Толстой и Диккенс», TT I, стр. 104—123.

2 Немецкий учитель, по словам Сергея Львовича Толстого, служил у Толстых недолго. Фамилии его Сергей Львович не помнит.

3 Толстой имеет в виду сборник стихотворений известного немецкого поэта Фридриха Боденштедта (1819—1892) «Aus dem Nachlass des Mirza-Schaffy» («Из литературного наследия Мирза-Шафи»), впервые изданный в 1874 г. До последнего времени считалось, что это — оригинальные стихотворения Боденштедта (как и другие вошедшие в сборник, вышедший под заглавием: «Lieder des Mirza-Schaffy» 1851), лишь приписавшего их персидскому поэту. Теперь оригинальность их оспаривается. Неизвестно, читал ли Фет рекомендованный Толстым сборник, но переводов из Мирза-Шафи у Фета нет.

4 Марья Петровна Шеншина (1828—1894), рожденная Боткина, жена А. А. Фета.

5 Александр Михайлович Кузминский (см. прим. к письму № 75) муж сестры Софьи Андреевны, Татьяны Андреевны (1846—1925); в феврале 1880 г. был приглашен гр. М. Т. Лорис-Меликовым к заведыванию делами «Верховной распорядительной комиссии по охранению государственного порядка и общественного спокойствия», задачей которой было «положить предел беспрерывно повторяющимся в последнее время покушениям дерзких злоумышленников поколебать в России государственный и общественный порядок».

* 13. Н. М. Нагорнову.

1880 г. Марта 20. Я. П.

Любезный Николай Михайловичъ.

Нынче получилъ телеграму о кончинѣ милой Софешъ,1 а вечеромъ ваше письмо о ея болѣзни. Ужасно мнѣ ея жаль, ужасно и его2 тоже. Воображаю, какъ огорчены Варя3 и Лиза.4 — Поцѣлуйте ихъ за меня. Я хотѣлъ пріѣхать, да едва ли пріѣду — нездоровится.

Очень благодаренъ за присылку векселя.5 Отсылаю его назадъ. На вопросъ вашъ, что дѣлать, могу отвѣтить только: на нѣтъ, суда нѣтъ.

Вашъ Л. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Публикуется впервые. Год написания письма определяется его содержанием; месяц и число датой С. А. Толстой в конце приписки к настоящему письму Толстого, нами не печатаемой.

Телеграмма и письмо Н. М. Нагорнова, на которые отвечает Толстой, неизвестны.

1 Софья Робертовна Дьякова, рожд. Войткевич (р. 14 июля 1844 г., ум. 19 марта 1880 г.) — вторая жена Дмитрия Алексеевича Дьякова (о нем см. прим. 2); умерла родами сына Дмитрия.

2 Дмитрий Алексеевич Дьяков (1823—1891) — сын Алексея Николаевича и Ирины Дмитриевны, рожд. Полторацкой, друг Толстого. О нем подробнее см. в прим. к письмам Толстого к нему, т. 59.

3 Варвара Валерьяновна Нагорнова.

4 Елизавета Валерьяновна Оболенская (р. 23 января 1852 г.), дочь гр. Валерьяна Петровича Толстого и сестры Толстого гр. Марьи Николаевны. 18 января 1871 г. вышла замуж за кн. Леонида Дмитриевича Оболенского.

5 Очевидно, векселя, выданного И. Г. Соловьевым. См. прим. к письму № 34.

14. Н. Н. Страхову.

1880 г. Марта 23? Я. П.

Благодарствуйте, дорогой Николай Николаичъ, что не отказали мнѣ.1 Я очень, очень радъ и благодаренъ вамъ. Я все работаю2 и не могу оторваться и часто счастливъ своей работой, но очень часто слабѣю головой. Напишите какъ нибудь.