1 Вопрос Моода: «Стр. 1, строка 1. «Какую бы то ни было газету». Я бы сказал «обыкновенную газету», так как есть специальные газеты, в особенности за границей, посвященные исключительно финансам, промышленности или атлетике, спорту». См. WAM, гл. I, стр. 1; т 30, стр. 27, строка 2.
2 Вопрос Моода: «Стр. 2, строка 1, 2... «8 миллионов». Следует ли это перевести: 20 миллионов франков?» См. WAM, гл. I, стр. 1; т. 30, стр. 27, строка 28.
3 Вопрос Моода: «Стр. 2, строка 3-я снизу «Когда я пришел» сравните с стр. 3, строка 11 снизу». См. WAM, гл. І, стр. 1; т. 30, стр. 28, строка 26 и стр. 29, строка 8.
4 Вопрос Моода: «Стр. 4, строки 3, 6, 10, 12 и 14. Неясно, что началось раньше — речитатив или процессия, или то и другое в одно время?» См. WAM, гл. I, стр. 2; т. 30, стр. 29.
5 Вопрос Моода: «Стр. 5, строки 5, 6 «Повторяет 20 раз» и 20 раз поет одну и ту же фразу». Не является ли это повторением одного и того же?» См. WAM, гл. I, стр. 2; т. 30, стр. 30, строки 20—21.
6 Вопрос Моода: «Стр. 7, строки 14 и 7 снизу: «одних художников».... тоже и в драме, живописи и музыке». Разве художники не живописцы?» См. WAM, гл. I, стр. 3; т. 30, стр. 32, строки 13—20.
7 Вопрос Моода: «Стр. 7. Кто такие были «парнасцы»? Разве реалисты (Золя и К0) не «натуралисты»? И кто же в таком случае «натуристы»? Простите мое невежество». См. WAM, гл. I, стр. 3; т. 30, стр. 32, строки 15—20.
8 Парнасцы — группа французских поэтов последней трети XIX века: Теофиль Готье, Сюлли Прюдом, Леконт де Лиль. Название происходит от заглавия выпущенных ими сборников «Parnasse contemporain», выходивших в 1866, 1869 и 1876 годах.
9 Виктор Гюго (Victor Hugo, 1802—1885).
10 Шарль Леконт де Лиль (Charles Lecomte de Lisle, 1818—1894).
11 Сюлли Прюдом (Sully Prudhomme, 1839—1907).
12 Эмиль Золя (Emile Zola, 1840—1902).
13 Одна строка в фотокопии (нижняя) не воспроизведена.
14 См. письмо № 35.
* 161. И. П. Накашидзе.
1897 г. Сентября 14—15? Я. П.
Дорогой Илья Петрович,
Податель этого наш друг St. John (Синджон)1 англичанин, про кот[орого] вы, верно, знаете, бывший офицер, прекрасный серьезный человек. Он хочет войти в общение с духоборами. Чем можете, помогите ему, я получил ваше хорошее письмо и благодарю за него.2 Братски целую вас3
Датируется приблизительно, днем отъезда Син-Джона из Ясной Поляны в Москву (см. запись в Дневнике Толстого 19 сентября, т. 53).
Илья Петрович Накашидзе (1866—1923) — публицист и критик, сын общественного деятеля Грузии 1860-х годов П. Г. Накашидзе (1838—1895). Первоначально сочувствовал взглядам Толстого; но с 1904—1905 гг., под влиянием революционных событий, порвал с толстовской философией непротивления злу насилием, хотя и не перешел целиком на сторону революционной идеологии. После установления Советской власти в Грузии встал на сторону революции, до конца своей жизни работая в области культурного строительства своей родины.
С Толстым познакомился лично 21 августа 1897 г., приехав в Ясную Поляну по делу помощи духоборам, в котором он был деятельным сотрудником. Автор воспоминаний: И. Накашидзе, «Как я познакомился со Львом Толстым», Тбилиси 1928. См. о нем: В. Замбахидзе, «Илья Накашидзе», Тбилиси 1927 (на грузин. яз.); Г. Талиашвили, «Лев Толстой и Грузия», изд. «Заря Востока», Тбилиси 1951, стр. 50—63.
1 Син-Джон поехал в Тифлис для передачи духоборам денег, собранных в Англии В. Г. Чертковым, и с целью собрать сведения о их жизни в грузинских деревнях. Син-Джон пробыл на Кавказе около двух недель, затем был арестован и выслан за границу.
2 Письмо И. П. Накашидзе от 5 сентября, в котором он сообщал о положении духоборов.
3 Конец письма не сохранился.
162. С. А. Толстой от 14 или 15 сентября 1897 г.
* 163. И. М. Трегубову.
1897 г. Сентября 15. Я. П.
15 сент.
Собирался вам отвечать на те два ваши письма, дорогой Ив[ан] Мих[айлович], когда получил последнее, очень обрадовавшее меня. Радуюсь вашей радости.1
Собирался же я вам отвечать на первые письма то, что вы напрасно упрекаете меня в воздействии на Эл[ену] Петр[овну]. Я и не хотел и не мог воздействовать на нее в том смысле, чтобы разлучить вас. Вы тоже пишете, что у меня какая-то теория (неверная) о браке. Милый друг, у меня никакой нет.
Разве это теория, что я говорю, то, что вы и все мы знаем, что люди страдают от похоти, производящей в людях всякого рода душевные и телесные болезни, и что эта похоть мешает людям жить и служить богу, и что для спасения от этой похоти есть два средства: одно полное целомудрие — если можешь, если борьба не поглощает всех твоих сил, и другое: брак, в к[отором] мужчина и женщина, соединяясь во едино между собой, только между собой удовлетворяют своей похоти, рождая детей и вместе с тем, вместе стараясь ослабить, уменьшить свою дань похоти и достигая вдвоем, если могут, раньше, но если не могут, то в старости, того целомудрия, кот[орого] они лишились. Какая же тут теория? Это говорил Христос, Павел, это есть основа брака настоящего, как он везде разумеется и практикуется. Это не теория, а только описание того, что есть, тех фактов, к[оторые] есть, и тех отношений, к[оторые] установились во всем мире. Всякое же отрицание этих фактов и этих установившихся отношений, как разврат всякого рода, разводы, духовные союзы мущины с женщиной, свободная любовь, сознательное произведение детей и еще много[е] другое, то теории. И вот против этих теорий я восстаю и указываю на факты.