Л. Толстой.
11 дек. 1903.
Печатается по фотокопии с автографа.
1 Перевод Эйльмера Моода: Leo Tolstoy, «Essays and Letters». Translated by Aylmer Maude, London, Grant Richards [Лев Толстой, «Статьи и письма». Перевод Эйльмера Моода, Лондон, Грент Ричардс], 1903.
2 «Essarhaddon and other Tales». (См. прим. к письму № 217.) Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.
340. М. Л. Оболенской.
1903 г. Декабря 11. Я. П.
У нас суета, пропасть народа, ездят нa выборы,1 возвращаются, рассказывают: Сухотины, Сергеенко с сыном,2 вчера уехал Мит[аша] Об[оленский],3 Стахович4 и т. д. Грамофон прекрасный5 и суета. Но не в том дело. Я скучаю о вас, о пироговских,6 ничего не знаю про вас. Письмецо твое получил и не одобрил.7 Ведь дело не в том, хочешь или не хочешь ты видеть благо в том, что ты считаешь горем, а в том, что оно так есть. И сердиться на бога нельзя. Можно отрицать бога, и это самое ты и делаешь, предполагая, что oн (всё равно он или оно)8, или та сила, к[оторая] произвела всё и, властвуя над всеми, могла произвести всё, но не сумела устроить это хорошо. Разве не ясно, что это близорукость и самоуверенность, признающая свою близорукость или то, что представляется тебе вследствие твоей близорукости, несомненной истиной? Что дядя Сережа? Что ты? Я здоров и физически и духовно не совсем плох. Хоть бы скорее снег и ты. Толмачева9 возвращается к мужу. Андр[юша] в Крыму, но будет в Туле для передачи имения.10 Целую тебя, Лизу, Колю.
Л. Т.
Первая часть письма печатается по автографу, вторая ― по копировальной книге № 6, л. 8 (местонахождение этой части автографа неизвестно). Впервые опубликовано по копии в «Современных записках» 1926, XXVII, стр. 277―278. Датируется по пометке в копировальной книге, где письмо отпечатано среди писем от 11 декабря.
1 Земские выборы в Туле.
2 Петр Алексеевич Сергеенко, писатель, и его сын, Алексей Петрович Сергеенко. См. тт. 68 и 77.
3 Дмитрий Дмитриевич Оболенский.
4 Михаил Александрович Стахович.
5 Граммофон привозил в Ясную Поляну П. А. Сергеенко. В организации этого участвовал В. В. Стасов. См. ТС, стр. 331.
6 С. Н. Толстой и его семья.
7 Письмо М. Л. Оболенской неизвестно.
8 Далее печатается по копировальной книге.
9 Александра Герасимовна Толмачева, жена отставного генерал-майора Владимира Афанасьевича Толмачева. Близость с ней А. Л. Толстого была причиной его разрыва с семьей.
10 А. Л. Толстой приезжал в Ясную Поляну 20 декабря. Имение Таптыково он должен был передать О. К. Толстой.
341. А. И. Селевину.
1903 г. Декабря 11. Я. П.
11 декабря 1903.
Милостивый государь
Александр Иванович,
Вы бы очень обязали меня, если бы прислали мне для просмотра прежде напечатания их мои письма к Фейнерману.1
Я не помню их содержания и потому, только прочтя их, могу ответить, желательно мне или нет их печатание.2
С совершенным уважением Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 10. Впервые опубликовано в газете «Одесские новости» 1904, № 6202 от 22 января.
Александр Иванович Селевин (ум.1910) ― нотариус в г. Елисаветграде.
1 В письме от 1 декабря 1903 г. Селевин просил разрешения на опубликование отдельной книгой двадцати писем Толстого к Исааку Борисовичу Файнерману (Тенеромо).
2 По получении ответа Толстого Файнерман сам стал публиковать письма Толстого в «Елисаветградских новостях», начиная с № 1 от 14 ноября 1903 г. Об этом инциденте см. указанный выше номер «Одесских новостей» и «Новое время» 1904, № 10020 от 26 января. Об И. Б. Файнермане см. т. 63, стр. 412—413.
* 342. О. Ф. Новокшонову.
1903 г. Декабря 13. Я. П.
Посылаю вам, любезные старички, 200 долларов (сколько выйдет на рубли, не знаю). Деньги эти прислал Петр Васильевич.1 Надеюсь, что вам этих денег достанет. Дай бог вам успеха. Пожалуйста, известите меня о том, что с вами будет.
Любящий вас
Лев Толстой.
13 дек. 1903.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 11.
1 П. В. Веригин. См. письмо № 284.
* 343. В. И. Ермохину.
1903 г. Декабря 18. Я. П.
Нынче получил известие, что статья ваша1 не принята в журнал «Вопросы философии».2 Я надеюсь и постараюсь поместить ее. Благодарю вас за сведения, кот[орые] вы сообщили мне. Мысли ваши, выраженные в последнем письме вашем, я вполне разделяю.3 Не могу удержаться, чтобы не сказать вам того, что, мож[ет] быть, вам будет неприятно, но что считаю своим долгом сказать вам, а именно то, что, как вы пишете, вы пьете вино и находите это если не необходимым, то полезным в тех условиях, в к[оторых] вы находитесь, что это очень огорчает меня. Я думаю, что употребление нами [вина] и именно в ваших условиях и с вашими большими умственными силами особенно вредно и что вам надо употребить всю вашу силу воли на то, чтобы освободиться от этой вредной привычки.