Л. Толстой.
1 ноября 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 335—336. Впервые опубликовано без указания даты и фамилии адресата в статье. Н. Е. Фельтена (псевдоним: Н. Моряк) «Лев Толстой и молодежь» — «Речь» 1910, № 306 от 7 ноября.
Ответ на письмо двадцатилетней девушки Елизаветы Ивановны фон Зек (Петербург) от 16 октября 1903 г. Она писала, что под влиянием сочинений Толстого решила изменить жизнь, порвать со своей средой, но удерживал ее от этого шага интерес к естественным наукам, для изучения которых она поступила на курсы. Просила дать ей совет, как поступить.
* 296. К. И. Ландеру.
1903 г. Ноября 1. Я. П.
Дорогой Карл Иванович,
Очень рад был получить известие о вас и известие хорошее и в матерьяльном и в духовном смысле. Очень желаю быть вам полезен, но не могу удовлетворить вашего желания.1
Не приписывайте, милый Ландер, большого значения внешней деятельности, не ставьте эту деятельность своей целью. Цель у вас, у меня, у ваших друзей одна, та, чтобы приближаться к тому совершенству, про к[оторое] Хр[истос] сказал: будьте совершенны, как отец ваш небесный. В этом одна цель. Средства же для достижения ее многообразны, и едва ли в вашем положении они состоят в той деятельности, кот[орой] вы хотите отдаться. Абрикосов думает так же, как и я, и будет писать вам.
Любящий искренно вас
Лев Толстой.
1 нояб. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 328—329. Автограф отобран у адресата при обыске в 1915 г., местонахождение его неизвестно.
Ответ па письмо К. И. Ландера от 4 октября 1903 г.
1 К. И. Ландер писал, что он переводит на латышский язык и распространяет среди крестьян и сектантов произведения Толстого, и просил прислать книг.
297. И. Ф. Наживину.
1903 г. Ноября 1. Я. П.
Получил ваше письмо, милый Иван Федорович, и прежде получал ваши листки,1 за кот[орые] благодарю. Хорошо то, что вы пишете, о том, как люди начинают быть лишаемы воздуха и солнца,2 но лучше всего то, что вы пишете про себя, про свое душевное состояние. Это особенно радует меня п[отому], ч[то] я искренно полюбил вас, а то душевное состояние ваше, кот[орое] я знаю, п[отому] ч[то] испытал его, дает истинное неотъемлемое благо.
Вы спрашиваете, почему невозможно, по моему мнению, исполнение задуманной вами работы? Невозможно написать биографию, историю, жизнь Иисуса п[отому], ч[то] то, что мы знаем из этой жизни, есть самое высокое в духовной области из всего того, что мы можем знать. Его слова, его учение есть то божественное откровение, кот[орое] через него стало нам доступно. Для того, чтобы описать его жизнь, надо объяснить источник, из которого возникло это. Как же я могу сделать это, когда я только еле-еле понимаю то, что он сделал это для меня доступным, открыл мне? Я не только не желал бы прибавить подробности о жизни Христа, но желал бы откинуть те, кот[орые] есть.3 Может быть, вам неясно мое мнение, тогда простите меня. Прощайте, благодарю вас за любовь и братски целую.
Лев Толстой.
1903. 1 ноября.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 334. Отрывок опубликован в «Международном толстовском альманахе», М. 1909, стр. 163. Впервые опубликовано полностью в книге И. Ф. Наживина «Из жизни Л. Н. Толстого», М. 1911, стр. 130.
1 И. Ф. Наживин присылал Толстому вырезки из иностранных газет и журналов.
2 Наживин писал о тяжести жизни в городе, где «солнце и воздух всё более и более становятся достоянием богачей».
3 Задуманный Наживиным роман «Иисус» написан не был.
* 298. Г. С. Рябову.
1903 г. Ноября 1. Я. П.
Вопрос, который вы мне задаете, может быть решен только вами.
Вы не находите удовлетворяющего вас ответа только п[отому], ч[то] вам не ясна та цель, кот[орую] вы ставите для своей жизни.
Цель эта есть только одна: стремиться к тому совершенству, к[оторое] указал нам Христос, сказав: будьте совершенны, как отец ваш небесный. Эта единственная достойная человека цель жизни, достигаемая не стоянием на столбу, не аскетизмом, а выработкой в себе любовного общения со всеми людьми. Из стремления к этой правильно понимаемой цели вытекают все полезные человеческие деятельности и соответственно этой цели решаются все вопросы, равно и те, к[оторые] вы мне ставите. Желаю вам успеха в этом стремлении.