3 Андрей Львович Толстой приезжал в Ясную Поляну 26 января 1904 г.
4 См. прим. 1 к письму № 8.
* 35. М. Р. Завадскому.
1904 г. Января 30. Я. П.
Милостивый Государь
Вчера получил присланные Вами на мое имя книги.1 Очень благодарен Вам за них. Думаю, что найду в них многое для себя нужное.
С совершенным уважением и преданнос[тью] остаюсь готовый к услугам.
Лев Толстой.
1904. 30 янв.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 58.
Михаил Ромулович (по другим источникам Ромуальдович) Завадский (р. 1848) — педагог, в 1881—1882 гг. издатель и редактор журнала «Педагогический вестник» (Елизаветград Херсонской губ.). Составил первые мингрельский и абхазский буквари. В 1904 г. был попечителем Кавказского учебного округа.
Ответ на письмо от 2 января 1904 г. и присланные Завадским по просьбе Л. Н. Толстого книги: 8, 10, 15—17, 19—22, 25—32 выпуски «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа».
На конверте письма Завадского чернилами рукою Толстого помета:
1 В яснополянской библиотеке имеются следующие 24 выпуска «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа»: 8, 10, 15—17, 19—22, 25—37, 39, 40, изд. 1889—1909 гг.
Эти сборники Толстому были нужны для его работы над «Хаджи-Муратом». См. т. 35.
36. E. И. Попову.
1904 г. Января 30. Я. П.
Получил сейчас ваше письмо из Англии, дорогой Е[вгений] И[ванович], и хочется поскорее ответить. Насчет внесения или невнесения замечаний Бутурлина,1 думаю, что если это [не] составит слишком большого труда, то хорошо бы было ими воспользоваться. Теперь отвечу на ваш запрос. Письмо ваше,2 очень хорошо обдуманное и выраженное, стоит стоймя у меня на столе. Я поставил его, чтобы отвечать. Но до сих пор не отвечал и едва ли отвечу. Не могу оторвать свое внимание от того, чем занят,3 и направить его умышленно на другое, тем более, что в последнее время (самое последнее с войной4) я совсем зарылся в замыслы кажущихся должных работ перед богом (не знаю, каким по-вашему, но таким, исполнять волю кот[орого] считаю и долгом и высшим благом) и не могу исполнить десятой доли. Как бы хотелось высказать вам всё, что делается в душе, но не только в письме, на словах не могу высказать того, что хочется. Замыслы работ и состоят в том, чтобы это высказать. Может быть, тут и будут ответы на ваши вопросы. Очень рад б[ыл] узнать, что вам хорошо и хорошо Чертковым.5 Простите.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 57. Датируется на основании пометы на конверте письма Попова: «Отв. 30 января». Впервые опубликовано ПТС, I, № 224, стр. 286—287, с неверной датой: 19 февраля 1904 г.
Об Евгении Ивановиче Попове (1864—1934) см. т. 64, стр. 109.
Ответ на письмо Попова от 3 февраля н. с. 1904 г. из Англии, куда Попов уехал в январе 1904 г., чтобы помочь Чертковым в работе по издательству «Свободное слово». В этом письме Попов сообщал Толстому: «С сегодняшнего дня начинается печатание вашего «Исследование евангелия», к которому имеются замечания Бутурлина» и спрашивал Толстого, принимать ли эти замечания.
1 Александр Сергеевич Бутурлин (1845—1916), знакомый семьи Толстых. Помогал Толстому в работе над греческими текстами евангелия. Рукопись Бутурлина под заглавием: «Неточности и ошибки в указании вариантов текста Нового завета, встречающиеся в сочинении Л. Н. Толстого «Соединение и перевод четырех евангелий, издание Элпидина», хранится в архиве Бутурлина в ГМТ.
2 Письмо не сохранилось. Вероятно, Толстой исполнил просьбу Попова и возвратил ему письмо.
3 В январе 1904 г. Толстой работал над повестью «Фальшивый купон», «Кругом чтения» и «Предисловием к биографии Гаррисона». Кроме того, он поправлял «Камень главы угла», статью «О Шекспире и о драме» и начал статью против войны «Одумайтесь!».
4 Русско-японская война.
5 В письме Попова к Толстому от 3 февраля н. с. 1904 г. Чертков сделал приписку: «Присутствие среди нас такого друга помогает нам в том, что для нас всего труднее и по временам даже очень тяжело — душевная помощь Гале и мне в механической связи всего сложного дела».