По поводу этого письма в ЯЗ записано 6 апреля 1907 г.: «Лев Николаевич попросил прочесть ему ответ немецкий Рейхеля о Шекспире, очень неразборчивым почерком написанный. Лев Николаевич сказал, что писать больше Рейхелю не будет, что он страдает немного манией величия, пишет с задором.
* 54. Леону де Рони (Léon de Rosny).
1907 г. Марта 2/15. Я. П.
Cher Monsieur de Rosny,
Je serai très content de connaître votre idée sur le Critérium de la certitude et tacherai de l’examiner avec la plus grande attention.
Je v[ou]s remercie pour l’honneur que v[ou]s me faites en v[ou]s adressant à moi.
Léon Tolstoy.
15 Mars 1907.
Дорогой господин де Рони,
Я буду очень рад познакомиться с вашей идеей о критерии достоверности и постараюсь изучить ее с наибольшим вниманием.
Благодарю вас за честь, которую вы мне оказываете, обращаясь ко мне.
Лев Толстой.
15 марта 1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 271. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано перед русскими письмами от начала марта и перед письмом к Рейхелю от 2/15 марта.
О Леоне де Рони (1837—1914) см. т. 73, стр. 108 и 109.
В письме от 31 января н. ст. 1907 г. Леон де Рони писал о своем желании поделиться с Толстым мыслями по поводу возникших в разных странах обсуждений его теории критерия достоверности. На конверте помета Толстого: «Написать, что слаб». Ответила Т. Л. Сухотина (дата ее письма неизвестна). Она писала (перевод с французского): «Отец рад был бы исполнить ваше желание, но ввиду большой еще слабости и наличия многих уже начатых работ он не может обещать вам исполнить то, что вы просите, тем более, что он не хотел бы высказывать своего мнения по вопросу, который вы ему предлагаете, не посвятив ему всего требуемого им внимания».
Толстой ответил на письмо Рони, в архиве не сохранившееся и, очевидно, являющееся его ответом на письмо Т. Л. Сухотиной.
О теории критерия достоверности Толстой писал Рони еще в 1901 г. См. т. 73, письмо № 125.
В письме от 29 мая н. ст. Рони благодарил Толстого за ответ. «Если что-либо высказанное мною вы сочтете достойным вашего драгоценного содействия, то прошу вас сообщить мне об этом, и я усердно буду доставлять вам все то, что может служить к изучению и разрешению поставленного вопроса» (перевод с французского). Письмо осталось без ответа.
55. И. И. Горбунову-Посадову.
1907 г. Марта 7. Я. П.
Очень прошу простить, что утруждаю, пожалуйста, пришлите что есть, по вашему мнению, хорошего из детских рассказов.
Л. Т.
Впервые опубликовано в книге: Л. Н. Толстой, «Неизданные тексты», М. 1933, стр. 409. Основание датировки: запись в ЯЗ 7 марта.
Это — сопроводительная записка к списку книг, составленному под диктовку Толстого, просматривавшего каталог «Посредника» (установлено по Я3 от 7 марта). Названия нескольких книг записаны рукой Маковицкого на самом письме. Книги нужны были Толстому в связи с его занятиями с крестьянскими детьми и работой по составлению «Детского Круга чтения». «Переделать все их надо, изложить детям», — сказал Толстой Д. П. Маковицкому в тот же день.
См. прим. 5 к письму № 72.
* 56. Яковлеву.
1907 г. Марта 10. Я. П.
Ответить на вопрос, с к[оторым] вы обращаетесь ко мне, можете только вы одни, п[отому] ч[то] вы одни знаете силу своего убеждения (веры). Судя по другому вопросу, к[оторый] вы ставите в конце письма, сила эта очень небольшая и весьма сомнительная. Отвечает на ваш вопрос место из евангелия Луки XIV, 26—45.
Лев Толстой.
10 марта
1907.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 280.
Ответ на письмо подпоручика Яковлева (Рязань) от 7 марта 1907 г. (почт. шт), в котором он писал, что его тяготит военная служба, но он понимает, что отказ от службы повлечет за собой тюремное заключение. Он спрашивал Толстого, правилен ли такой шаг и нельзя ли найти другого выхода. В конце он писал: «Я от многих слышал, что вы многое не делаете, что, говорите, нужно делать, и не совсем так живете, как говорите. Мне не верится в это, но все же это колеблет решимость мою жить так, как думаю. Скажите мне, правда ли это?»
* 57. Д. С. Гречкину.
1907 г. Марта 11. Я. П.
Получил и с большой радостью прочел ваше письмо, любезный брат Дмитрий Самойлович.
Радует меня то, что ваше понимание учения Христа совершенно такое же, как и то, которым я живу и которое дает мне радость и спокойствие, которые, надеюсь, не нарушатся и близкой уже мне смертью.