В письме от 19 октября Чертков пишет об издательских делах «Посредника» и затем возвращается к вопросу о супружеских отношениях: «Я всё думаю о плотском сожитии мужа с женою, и всё не разберусь удовлетворительно в этом вопросе. ... Мне чувствуется, что вы чего-то не досказали, и мне хотелось бы вас дослушать, так как вопрос этот не пустяшный, а страшно важный по своему применению к жизни».
В письме от 3 ноября Чертков опять просил ответить на вопрос «относительно воздержания от плотского супружеского сожития».
1 Такое состояние переживалось в это время Толстым в продолжение довольно длительного периода. В Дневнике Толстого от 23 ноября 1888 года записано: «Всё не пишу — нет потребности такой, которая притиснула бы к столу, а нарочно не могу. Состояние спокойствия — того, что не делаю против совести, — дает тихую радость и готовность к смерти т. е. жизнь всю». См. т. 50.
2Зачеркнуто: и указа
3 Зачеркнуто: беременность, а дѣти
4 Зачеркнуто: и конча
5 Зачеркнуто: служитъ
6 Первоначально написано: наслажденіемъ
7 Первоначально написано: сквернымъ, постыднымъ
8 Первоначально написано: подобнымъ
9 Зачеркнуто: ниже
10 Зачеркнуто: во 2-х п. ч.
11 Зачеркнуто: по
12 Первоначально написано: женщины
13 Абзац редактора.
14 Зачеркнуто: живутъ
15 Зачеркнуто: матерью
16 Зачеркнуто: и они
17 Зачеркнуто: въ паровикѣ
18 Зачеркнуто: сколько
19 Зачеркнуто: гирь
20 Зачеркнуто: думаю
21 Абзац редактора.
22 Зачеркнуто: проституткѣ
23 Зачеркнуто четыре слова: рождаетъ ребенка [1 неразобр.] противно
24 Зачеркнуто: одо
25 Слово: своей написано по слову: своимъ
26 Зачеркнуто: Изъ спасате
27 Зачеркнуто: тщательно волнистой чертой три строчки.
28 Зачеркнуто: бояться
29 Зачеркнуто: упускать пара и не
30 Зачеркнуто: защищаемъ про
31 Зачеркнуто: выскажу
32 Ваня (р. 31 марта 1888 г., ум. 23 февраля 1895 г.), младший сын Толстого.
33 Альберт Блэк. Современное фарисейство. В библиотеке Толстого в Ясной поляне сохранились две книги А. Блэка: «Modern Рhаrіsаіsm». 1888, и «Marriage» (Брак). Сведения об А. Блэк см. в прим. к письму Толстого к А. Блэку от 12 ноября 1888 г., т. 64.
* 204.
1888 г. Ноября 12. Я. П
Можетъ быть, я не въ духѣ, но мнѣ это очень не понравилось.1 Фальшь по формѣ и по содержанію. Это поэзія для Англійскихъ гостиныхъ, въ родѣ восковыхъ цвѣтовъ.
Бѣлый стихъ — невозможное кривлянье. Есть многое2 вамъ писать, но все нѣтъ такой сильной потребности словесно выражать мысли, какъ бывало прежде. Я скучаю объ этомъ, а можетъ быть это лучше.
Л. Т.
Полностью публикуется впервые. Отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 71. Написано на сложенном вдвое листке писчей бумаги величиной в 1/4 долю листа. На подлиннике надпись черным карандашем рукой Черткова: «Я. П. 12 нояб. 88, № 199». На обороте письма черным карандашом написано: «№ 199», зачеркнуто и написано: «202». Как видно из ответного письма Черткова от 16 ноября, Толстой сообщает в этом письме свой отзыв о рукописи поэмы Теннисона «Спасенный», переведенной Барыковой, и возможно, что комментируемое письмо является запиской, приложенной к возвращаемой Черткову рукописи.
1 «Спасенный», повесть в стихах (из Теннисона) А. П. Барыковой, тип. И. Д. Сытина. М. 1888. Дозволено цензурой 21 января 1889. В «Правительственном вестнике» за 1889 г. (№ 81 от 15 апреля) эта книжка указана в списке книг, вышедших 9—15 марта 1889 г., и надо думать, что год на титульном листе проставлен ошибочно.