Выбрать главу

   Поскольку история с платиной во всех деталях была известна только сэр Джеймсу, мистеру Эндину и самому Мартину, он предлагал не вовлекать в проект новых игроков. При этом босс продолжал руководить операцией из-за кулис, обеспечивая её финансовую и политическую поддержку, а Саймон должен был заняться формированием оппозиции и проведением розыскных операций. Поскольку Мартин Торп никоим образом не был вовлечён в подготовку переворота, он предлагал себя в качестве главного представителя "Бормак" на переговорах в Зангаро. Для того, чтобы занять официальный пост в этой компании, он предлагал произвести ещё одну эмиссию её акций, и часть их продать непосредственно "Мэн-Кону". Это позволит включить Торпа Совет Директоров "Бормака", не вызвав подозрений у акционеров и менеджеров "Мэнсон Консолидатед". Проспект эмиссии был приложен в отдельном конверте: как оказалось, именно сегодня, этот вопрос обсуждался сегодня на встрече майора Лютона и Гарольда Робертса.

   - Шустрый малый, - задумавшись пробормотал Мэнсон.

   - Вы что-то хотели, сэр, - шофёр сбросил скорость, услышав шефа.

   - Нет, нет. Поезжай дальше, - Мэнсон с безразличием смотрел как сквозь пелену дождя мелькают освещённые окна домов какого-то городка.

   Заметив направление взгляда хозяина, шофер посчитал нужным сообщить:

   - Нотгроув, сэр. Уже подъезжаем.

   Мэнсон устало выдавил:

   - Ок! Завтра выедем, часов в девять.

   - Слушаюсь, сэр!

   Как и в Лондоне, в Глостершире моросил мелкий дождь.

   3. HORA VERITATIS

   Близилась полночь, и ле­ди Мэн­сон уже дав­но под­ня­лась в спаль­ню, но сэр Джей­мс Мэн­сон всё ещё си­дел в библиотеке с папкой Торпа в руках. Его беспокоила мысль об утечке информации о платине, проходящая красной линией через доклад.

   - Откуда этот проклятый наёмник узнал о платине? - думал он. - Неужели Саймон проговорился? Не может быть? Если не он, то кто же?

   Неожиданно дверь в библиотеку отворилась: на пороге стояла заплаканная Джули, любимая и единственная дочь магната. На ней была надета ночная сорочка и тёплые ночные тапки. Дочь магната бы­ла ростом чуть больше пя­ти фу­тов, и дер­жа­лась очень пря­мо. Тем­но-каш­та­новые во­лосы ее бы­ли рас­пу­щены, опус­ка­ясь до та­лии. Ее дер­зкое круг­лое ли­чико казалось ан­гель­ски не­вин­ным. Слёзы текли по её щекам, оставляя влажные следы:

   - Папочка, ты не спишь?

   - Нет, доченька. Ты плачешь? Кто тебя обидел?

   - Папочка, ты только не сердись...

   - Что ты, доченька? Как я могу на тебя сердиться? Проходи, садись, рассказывай. Не бойся, для тебя я сделаю всё, что ты захочешь! Что-то случилось с Тамерланом?

   Мэнсон притянул дочь к себе, обняв её за плечи.

   - Нет, папочка. Я влюбилась! - Джулия неловко обернулась, пытаясь заглянуть отцу в лицо. Мэнсон смутился, уловив в глазах дочери надежду.

   - Он что тебя обидел! - Мэнсон выпрямился и, грозно нахмурив брови, поставил дочь прямо перед собой.

   - Нет, нет, нет! Он хороший, он интересный и богатый! - затараторила Джулия, пытаясь улыбнуться. - Просто он работает на тебя. А ты его отправил далеко-далеко...

   - Куда? - лицо магната выражало искренне удивление. Он перебирал в голове сотрудников "Мэн-Кона" и силился понять в кого влюблена его дочь.

   - В Африку! Он там умрёт! Он сам сказал! - Джулия начала вновь хлюпать носом.

   - Ну успокойся, успокойся! Я его сейчас вызову назад, - почти запричитал отец, вновь обнимая дочь. - Неужели моя дочь втюрилась в Эндина? Вот пройдоха! - его мозги искали простого объяснения.

   - Не вернёшь! Он сказал, что поехал там умирать - почти выкрикнула лочь и отстранилась от отца.

   Ничего не понимая, Мэнсон решился на прямой вопрос:

   - Как его зовут?

   - Карло! Карло Шеннон! Он наёмник! - звонко и отчётливо произнесла дочь. Магнату на мгновение показалось, что у него из-под ног ушёл пол: он так и рухнул в стоящее рядом кресло. Теперь уже за отца испугалась дочь. Она со всех ног бросилась к отцу. Ночные тапки соскользнули с её маленьких ног, зацепившись за ковер:

   - Что с тобой, папочка? - она бросилась к нему. - Что случилось?

   - Ничего дочка, пройдёт! А теперь подай мне мой бокал, садись в кресло и подробно расскажи мне обо всём...

   Джулия села в кресло напротив, подтянув к подбородку свои босые ноги и стала без умолку говорить. Её бесхитростный рассказ со всеми деталями и подробностями занял минут двадцать. Она уделяла много внимания несущественным деталям, но всё же лишь умолчала о том, что рассказала своему возлюбленному об отцовских документах на столе в отцовском кабинете. Слушая лепет дочери, сэр Джеймс понимал, что молодая, неопытная девочка оказалась в лапах опытного, аморального наёмника, который использовал её для того, чтобы поближе подобраться к нему и разведать его планы. Когда Джулия замолкла он её спросил:

   - Расскажи ещё раз, кто вас познакомил?

   - Фрэд, дружок моей подруги Кэрри! Мы с ней учились на курсах манекенщиц. Фред и Карло зашли за нами на квартиру Кэрри рядом с Мэйда Вэйл. Оттуда мы направились в "Бей­кер энд О­увен", что в Мэ­рили­бо­ун...

   - Достаточно. Кэрри всё ещё живёт там?

   - Да! Я могу ей позвонить. Она с радостью приедет к нам на вик-энд, - Джулия растерянно улыбалась, наблюдая за отцом. После долгого молчания Мэнсон медленно произнёс:

   - Вот что дочка! Поживи-ка дома. Если хочешь, можешь пригласить эту свою подругу - Кэрри - в гости. И, главное, никому не рассказывай о Шенноне. Даже маме! - Он неожиданно повысил голос, но дочь только вяло закивала головой. - Обещаю, что я с ним разберусь...- последние слова магната прозвучали несколько зловеще, но перенервничавшая Джули не обратила на это внимания. Сэр Джеймс встал, приобняв, поцеловал своего единственного ребёнка в лоб, и мягко произнёс:

   - Иди спать, доченька. - Когда дверь за шаркавшей ночными тапками Джулии, он вновь отчётливо произнёс - Я с ним разберусь... - В этот раз голос его звучал звонко, как в молодости. Откровения дочери развеяли сомнения старого, опытного лиса, каковым себя считал сэр Джеймс. Главное. Что он выяснил для себя: никто из его команды не проболтался или стал играть свою игру. Допивая виски, он твёрдо решил, что завтра наймёт детектива. чтобы узнать, чем занимается его единственная дочь. Потом поднялся в спальню и крепко заснул...

   Саймон Эндин проснулся поздно. Оставшуюся половину дня он провёл у себя в номере, ожидая звонка шефа. Изнывая от безделья, он постепенно опустошал бар, прокручивая всё, что знал о Шенноне, вспоминал разговоры с ним, встречи... Стоп! Его вдруг осенило:

   - Апрельский день. "Трэмпс", заведение Джонни Гоулда! Шеннон был там вместе с Джули Мэнсон. Неужели шеф ведёт собственную игру? Решил ни с кем не делиться и подставил собственную дочь? На него похоже... Но почему всё так сложно? Зачем тогда Боби, их бесполезный рейд в Кларенс? Если Саймон стал лишним, то Шеннон легко мог его убрать. Да и отвечал он что-то другое... Неужели? - тут Эндина прошиб пот: - Шеннон "кинул" самого Мэнсона! Каков молодец! - Он почти восхищался этим наёмником: он понимал толк в красивой игре. - Жаль я не в доле, - тоскливо подумал он. Звонок телефона прервал поток его мысли.

   - Ну вот, вспомнили об мне, - произнёс он вслух. - Пора, сэр Джеймс, пора включать меня в дело.

   Медленно он подошёл к телефону, но это был не сэр Джеймс, а портье, который сообщил, что мистера Эндина хочет видеть какая-то леди.

   - Белая или чёрная, - съязвил спьяну Саймон. - Пусть поднимается ко мне, заплачу...

   Портье не понял юмора:

   - Леди - белая. Она будет вас ждать внизу сколько потребуется.

   - Хорошо. Скоро спущусь, - Эндин повесил трубку и подумал о том, кто бы это мог быть: "В Уарри он первый раз, тёлок вроде не цеплял, с полицией не сталкивался. Может кто из банка? Очень мило с их стороны..."

   Наскоро приняв душ, Эндин спустился в фойе, ломая голову о нежданном визите, и не был разочарован. Его встретила светловолосая женщина лет тридцати. Правда, если присмотреться повнимательнее, волосы у неё были не столько светлые, сколько выгоревшие. В условиях Африки она выглядела роскошно: славянские скулы придавали определённый шарм её смуглому от загара лицу, линялый джинсовый костюм только подчёркивал её соблазнительные формы. Лёгкий загар на лице придавал ей шарм. Она стеснительно прятала огрубевшие руки с короткими, но ухоженными ногтями. На ногах у неё были бабуши с загнутыми концами. Её заскорузлая пятка, которая иногда попадала в поле зрения Саймона, даже возбудила его.