Выбрать главу

   - С тобой все в порядке?

   Шеннон молча отстранил её. Доктор Мильтадес опустился на колени перед упавшим.

   - Что это было? - Шеннон задал этот вопрос больше для того, чтобы как-то разрядить обстановку. Хугу посмотрел на него и сказал отрешенно:

   - Амок!

   - Так что это с ним?

   - Вы его убили, полковник.

   Не сказав больше ни слова, наёмник пошёл по коридору к выходу. Пациенты расступались перед ним с выражением ужаса на лице. Когда Шеннон вышел из здания госпиталя, "Миневра" уже была загружена. Он с удивлением отметил, что в её кузове лежит не один, а целых три трупа.

   - Это наши, добровольцы,- мрачно пояснил Земмлер. - Все они умерли от заражения. Вообще-то это не больница, а барак смертников. Здесь нельзя вылечиться, можно только умереть. Ну что, едем к отцу Алоизу?

   - Да. Послушай, ты не против, если я пошлю тебя в Турек с инспекцией?

   - С какой стати?

   - Помнишь наш разговор с Хорасом?

   - Угу.

   - Я переговорил с Вальденбергом, он не против высадить тебя на рейде завтра утром и простоять там до вечера.

   Надо посмотреть обстановку и доставить радиопередатчик.

   - А сколько людей дашь?

   - Одного. Мозеса Ниса.

   - Есть, мой командир!

   Доставив покойников в церковь, а Земмлера - в казармы, Шеннон проехал во дворец. Он был приятно удивлён распорядительностью Бенъарда, которому удалось отыскать в Кларенсе приезжего специалиста по связи. Его африканского имени он не помнил, а коллеги звали его Спарксом от недостатка воображения, и он охотно откликался на это имя. Поскольку в его услугах нуждались во постоянно дворце, Бенъярд выделил ему для проживания небольшую хижину на Прибрежном Шоссе. Около полудня Спаркс принёс телеграмму из Абиджана, которая содержала точные данные о визите генерала Оджукву. Отдав необходимые распоряжения, Кот отыскал Бенъарда и пересказал ему историю о полуподпольном производстве оружия в таксидермической мастерской папаши Виля. Комендант дворца его внимательно выслушал и не выказал даже тени удивления:

   - Мы уже несколько месяцев знаем о мастерской Борлика. Ведь это он доставал нам оружие. Кстати мы ему остались должны двадцать три тысячи африканских франков. Спасибо, что напомнил: я обязательно включу эту сумму в перечень первоочередных выплат.

   - Вот что ещё. Сегодня "Тоскана" пойдёт в Турек. Она там высадит нашего связного. Ты ничего не хочешь с ним передать?

   - Нет.

   - А теперь, пойдём готовиться к встрече именитого гостя.

   Тем временем, Ян Зумбах вёл свой самолёт строго над Гвинейским Заливом. Навстречу ему шёл грозовой фронт. Стараясь его избежать, он вылетел из Порт Буэ в Кларенс с задержкой. Пилот, имея на борту генерала Чуквуемеку Одумегву Оджукву со свитой, просто не мог рисковать. Самолёт, на борту которого находился Саймон Эндин только выруливал на взлётную полосу, когда, Зумбах, оставил Уарри слева. В этот момент грозовые облака наконец-то раскололись и пролились над городом милосердным дождем. В пригородах шумели потоки воды; даже воздух в кабине самолета стал свеж и прохладен. Ян Зумбах знал о плачевном состоянии аэронавтики в Зангаро и сильно удивился, увидев шест с мотающейся полосатой "колбасой" ветроуказателя и суетящихся внизу человечков. На всякий случай он настроился на волну аэропорта Кларенс и запросил посадку:

   - Посадку разрешаю, - произнёс мелодичный баритон. - Все эшелоны свободны.

   Тем не менее он делал три пробных захода на посадку, причем один из них - с выключенными моторами до высоты в полста метров, после чего самолет набирал высоту и вновь заходил на посадку. Зумбах справлялся неплохо; его не пугала необходимость совершать вынужденную посадку, наоборот, он лучше всего чувствовал себя в такой ситуации. Его самолёт погубят мелочи: какая-нибудь пылинка в карбюраторе, отсутствие контакта в радиостанции или перемена ветра на двадцать градусов - совпадения могут привести к несчастью. Правда, каждый год совершаются миллионы полетов, что делает вероятность такого события равной одной миллионной.

   Пробежав по траве аэродрома, "Дакота" остановилась в десяти метрах от диспетчерской вышки. В этот момент на ней находился Шеннон, который оценивающим взглядом, смотрел на севший самолёт. Судя по заплатам на обшивке, что он был собран из частей, принадлежавших как минимум четырём таким же аппаратам. Хозяин даже не удосужился их покрасить. В результате самолёт получился как бы камуфлированным квадратными пятнами с разными оттенками зелёного. Капот его правого двигателя сиял натуральным жёлто-салатовым цветом нового дюраля, зато часть крыла позади правого мотора была чёрной от копоти. Едва двигатели остановились, откинулся люк и из него вниз спустили трап. По нему на траву аэродрома спустились четверо человек в тигровом камуфляже и встали у трапа, заложив руки за спину. Из оружия у них были только большие охотничьи ножи за поясом. Вслед за ними, появился генерал Оджукву, рослый, подтянутый. Он был облачён в зелёную парадную форму с двойной планкой орденов. Его окладистая чёрная лохматая борода спускалась на грудь, а козырёк фуражки с высокой красной тульей прикрывали глаза от яркого полуденного солнца. Следом за ним шёл увешанный аксельбантами адъютант. На боку у него висела огромная жёлтая кобура...

   Сверху Шеннону всё было прекрасно видно. Он отдал по рации короткую команду. Тотчас от здания аэропорта к самолёту направилась вереница из трёх разнотипных обшарпанных автомобилей. Первым катил покарябанный "виллис", за рулём которого сидел Лангаротти. За ним следом ехал единственный в Зангаро "Мерседес". Небольшую колонну замыкала "Миневра", на которой в связи с важностью момента была установлена турель с пулемётом. Её вёл как обычно, Земмлер. Отследив движение автоколонны, Шеннон спустился с вышки и пошёл навстречу гостю. Щурясь от ярко света, генерал приветливо махнул ему рукой:

   - У вас всё получилось, майор! - английский у генерала был безупречен.

   - Господин генерал! - Шеннон перешёл на строевой шаг и отдал честь.

   - Вольно, майор. Я кое-что Вам привёз, - генерал повернулся и зделал знак рукой. Грузовая дверь "Дакоты" раздвинулась и оттуда стали сгружать какие-то механизмы и колёса. Наёмник вопросительно посмотрел на Оджукву, но тот не обратил на это внимание и продолжил с ностальгией в голосе. - Это - пара бельгийских трициклов AS24 и прицепы к ним. Остатки былой роскоши. Помнишь, как их тащили из Леопольдвиля.

   - Да, сэр! - Шеннон предупредительно открыл дверцу "мерседеса", за рулём которого сидел Бенъярд. - Вот Ваша машина, сэр.