Выбрать главу

   - Как мы будем поддерживать связь в дальнейшем, сэр? - стараясь перекричать рёв двигателей, спросил тот.

   - Вы знаете как меня найти, полковник! Если что-нибудь экстренное, пришлите Вашего французика или кого-нибудь ещё, - Оджукву говорил громко, не напрягаясь. Вдруг он улыбнулся каким-то своим мыслям: -Я договорился с доктором, что с правительством Зангаро будем контактировать через Морисона и Бенъярда. Теперь они имеют более, чем официальный статус. Это я - изгнанник...

   - Спасибо, сэр, - Шеннон только сейчас осознал, как тяжело давались генералу последние слова. Отдавая самолёты, он практически хоронил будущее Биафры. Спустя сорок секунд после того, как убрали трап, "Дакота" начала двигаться. Е1 оба мотора работали, но чихали и кашляли, так как Зумбах их прямо из холодного состояния на полную мощность. Солнце уже село за горизонт, когда самолёт вырулил на взлётную полосу. Шеннон грустно следил за взлётными огнями, понимая, что это его последняя встреча с генералом. Его проект "Биафры в изгнании" оказался миражом, разбившимся о политические реалии. Он думал не столько о генерале, сколько о людях, его окружавших: о майоре Джоаве, Яне Зумбахе, Мэде Сью...

   - Сэр, - сзади подошёл Джинджи. - Капитан Лангаротти сообщил, что будет ждать Вас в отеле. Господин президент тоже изъявил желание вас видеть...

   - А как там "Тоскана"?

   - Уже вышла в море. Мистер Земмлер и какой-то рыбак на борту.

   - Спасибо! Ты сегодня очень славно потрудился. Сообщи Лангаротти, что я еду во дворец. Я там задержусь надолго: пусть ужинают без меня. Вон мсье Борлик спешит к своей машине: догони и скажи, что я его хочу завтра видеть.

   - Есть, сэр.

   Проследив глазами за Джинджи, Шеннон уселся на заднее сиденье "мерседеса" и приказал:

   - Во дворец!

   В этот вечер беседа между реальным и формальным лидерами зангарийской революции затянулся до полуночи, и два приятеля-наёмника завалились спать так и не дождавшись своего командира. Шеннон наскоро поужинал во дворце и пешком направился в "Индепенденс". Для порядка его сопровождал автоматчик. На прибрежном шоссе им дорогу перегородил какой-то человек. Полковник осветил его лицо фонариком и признал в нём Флорис. Она подошла к наёмнику и взяла его за руку:

   - Я хочу провести ночь с тобой, - прошептала она.

   - Пойдём, - сказал Шеннон, подхватывая её за талию...

   5. ПОХОРОНЫ

   Ночь с женщиной помогла полковнику снять напряжение, которое в нём копилось с момента отплытия из Кастельона. Впервые за двадцать шесть дней наёмник позволил себе немного расслабиться. Он намеренно остался в постели, когда Флорис встала. Он наблюдал за ней краем глаза, невольно сравнивая с Джулией. Оно, конечно, было не в пользу докторши. Преимущество дочки Мэнсона заключалось не только в молодости и свежести. Ее ми­ни­атюр­ная то­ченая фи­гура, мо­лоч­ная бе­лиз­на кожи и длинные, до­ходив­шие поч­ти до по­яса, волосы, девичья жизнерадостность резко контрастировали плоской, смуглой и остриженной коротко, циничной врачихи. Зато она не задаёт лишних вопросов и не канючит, нашёл себе оправдание Шен­нон. Он продолжал наблюдать, как она одевает своё лёгкое платье, подзаводит часы и берёт сумочку.

   - Мне пора на дежурство, - сказала она, наткнувшись на его взгляд. - Извини, что разбудила!

   - Сколько уже времени?

   - Половина восьмого! Мне на дежурство! - сухо сказала она уже из дверей номера.

   - Прощай!

   - Прощай!

   Совещание во дворце было назначено на половину десятого, поэтому Шеннон решил привести себя в порядок. Когда он зашёл в ванную, он был сильно удивлён: его одежда и бельё были выстираны и аккуратно сложены на столике.

   - Интересно, когда это она успела? - пробормотал он и стал одеваться, напевая "Испанский Гарлем". За стандартным завтраком он встретил Лангаротти, лениво ковырявшего яичницу с ветчиной:

   - Шеф, похороны Вламинка и Дюпре состоятся завтра после утренней мессы.

   - Где?

   - К северу от порта есть старое христианское кладбище. Оно расположено прямо на берегу океана. Там в прежние времена хоронили моряков и солдат...

   - Отличная компания!

   - Курт сказал тоже самое!

   - У меня до заседания Госсовета ещё уйма времени. Давай навестим папашу Вилька. Эй, кто там есть? Жорж! Фредди!

   К столику подошёл официант, накрывая на завтрак:

   - Слушаю Вас, мсье?

   - Жорж, ты не видел мсье Борлика?

   - Я Фредди, мсье. Он вчера снял номер в отеле и не выходил из него. Позвольте поинтересоваться, что Вам подать. Яичницу?

   - Яйца мне надоели. Давай порридж и сосиски. И, пожалуйста, передай мсье Борлику, что мы хотим к нему зайти в номер.

   - Сию минуту!

   Фредди побежал к стойке, что крикнул на кухню и стал крутить диск телефонного аппарата. Потом что-то стал говорить в трубку.

   - Никак не могу отличить Жоржа от Фредди, - посетовал Шеннон, наливая себе жидкий кофе.

   - Я тоже часто их путаю,- меланхолично ответил корсиканец, который закончил свой завтрак и занялся любимым делом - заточкой своего ножа.

   Через несколько минут Фредди принёс завтрак и сообщил, что мсье Борлик сам спустится, поскольку он в номере не один.

   - А он похотлив, папаша Вильк! - произнёс Шеннон игриво.

   Лангаротти ответил ему понимающей улыбкой:

   - Тут девок пруд пруди. Это у них даже изменой не считается. Так, марш-марш Ты, по-моему, тоже играл в лошадку сегодня ночью...

   Шеннон нехотя кивнул и решил сменить тему разговора:

   - Надо подумать, как хоронить Санди.

   - Ага. Может отдадим его тело родичам Джонни? Пусть их похоронят вместе.

   - Поговори с ними об этом.

   - Ладно. Хороший он был парень!

   - Да. Помниться он служил телохранителем Френчи.

   - Угу. Их у него было двое Санди и Манди. Помнишь, всё подтрунивали над Жаком?

   - Да. Насчёт Пятницы и уик-энда. Он не обижался...

   - Весёлое было время! Я начинал в его кодо командиром роты.

   - Он был неплохой командир. Куда он делся?

   - Не знаю. Слышал только, что он покинул Биафру из-за разногласий с генералом. Мне кажется, что он работал на Фоккара...

   - Если это так, то он сейчас нежится где-нибудь на Антибе...

   - А вот и наш папаша Вильк! - корсиканец вложил оружие в ножны и помахал рукой Вильку. Пыхтя от напряжения, тот подошёл к столу.

   - Вы меня звали, полковник!

   Шеннон повернулся, чтобы задать назревший вопрос.

   - Не трудитесь выяснить, откуда я это знаю, Шеннон,- Борлик не дал вставить слово. - Новости здесь разлетаются очень быстро. Но не бойтесь, ни Жан-Батист, ни Гомез тут не причём. Вас узнал кто-то из сотрудников советского посольства...

   - Я думал, что мне удастся сохранить инкогнито несколько дольше...

   - Здесь это не важно. Ваших людей здесь так мало, что их не берут в расчёт. Зачем Вы хотели видеть меня?

   - Бенъард рассказал мне о Вашем оружейном бизнесе.

   - Ну, этого следовало ожидать. Кстати, где он сам? Я его не видел со вчерашнего дня...

   - Он выполняет секретное задание правительства.

   - Ну, слава Богу! А то я думал, что его уже того...

   - С чего Вы взяли?

   - Революция часто убивает своих детей!

   - Ладно. К делу! Правительство хочет, чтобы Вы привели в порядок оружие, захваченное у Кимбы.

   - Я имею дело только с винтовками и патронами. От остального увольте...

   - Хорошо. Мы будем привозить партию для осмотра. Вечером готовое к употреблению оружия мы будем забирать. Днём Вашу мастерскую будет охранять пост жандармерии...

   - Хорошо. А что я буду с этого иметь?

   - Какие у Вас есть предложения?

   Папаша Вильк задумался, потом позвал Фредди и попросил кофе, карандаш и бумагу. Когда это всё было принесено, он стал что-то считать, исписывая какими-то каракулями лист. Наёмники с любопытством наблюдали за ним. Прошло минут пять. Лангаротти вновь стал точить свой нож, а Шеннон закурил сигарету. Время у них ещё было, и они не хотели отвлекать Борлика от его расчётов. Наконец, папаша Вильк подвёл жирную черту под своими расчётами: