Выбрать главу

   - Слышь, начальник, давай я тебе в морду дам.

   - Чего?

   - Запрёшь меня в обезьянник денька на три, пока мать сырость разводит.

   - Занято, - сурово объявил Базилио, смекнув, что воспитательные беседы в полиции не так подействуют на парня, как мамашины причитания. - У нас тут не гостиница, на всех места не напасёшься. Оливия, забирай своего. От тебя в ушах звенит.

   Оливия взяла за руку упирающегося Андреса и потащила на выход.

   - Да хватит над ним трястись, - напутствовала её Хуана. - Со своей гиперопекой ты его сильней упустишь.

   - Я, может, и упустила - одного. А вот ты - двоих, - пыхтела от натуги секретарша. - Так что помалкивай.

   - Постой! - снова позвала Хуана. - У вас ведь осталось кресло?

   - Осталось, а что? - ответил за мать Андрес, из последних сил цепляясь за косяк.

   - Мне бы одолжить - завтра Альфонсо из больницы забираем.

   - Извини, уже Рауль забил. Возьмите в больнице напрокат.

   На улице мать и сына встречали Лукас, Альваро и Тьяго, успокаивавшие нервы после допроса остатками пива.

   - Не парься, приходи к нам в общежитие переночевать, - предложил Лукас.

   - В общежитие? - переспросила Вера. - А где здесь общежитие?

   - При пожарной части, - ответила Соня, неся целый поднос с пластиковыми стаканчиками из кофейного автомата. - Они в пожарной бригаде работают - с Тьяго. Угощайтесь, успокойтесь немножко.

   - Н-да, лишний повод быть осторожными с огнём, - сказала Марисоль. - Чтобы не вызывать вот этих раздолбаев... Но чтобы этот уголовный элемент нам замки ставил... Лоханулись мы с тобой, дочка.

   Тем временем уголовный элемент Андрес придумал лучший способ спастись: выковырял булыжник из мостовой и запустил в окно отделения полиции. Теперь уж его обязаны были задержать.

   - А почему твоего так рано выписывают? - спросила Хуану Карола.

   - Потому что их совместными стараниями травматология у нас переполнена. Гипс затвердел - и домой, свободен. Через две недели на рентген.

   - Да... - покачала головой хозяйка кафе. - Марсела там, наверно, совсем с ног сбилась.

   - Бедняжка, - подхватила Марисоль, в глаза не видевшая эту Марселу, но поддавшаяся всеобщему настроению.

   - И не говори, - отвечала Хуана. - И не говори...

   Рядом на диванчике психовала Оливия. Соня пыталась напоить её валерьянкой.

   Парни курили перед разбитым окном и обсуждали свои впечатления.

   Из-за дома напротив выглядывал золотой осенний закат.

<p>

XVII. Дождь и планы</p>

   - Позор, позор... - повторял Хулио. - Какой ты пример младшему подаёшь!

   - А что? - Альфонсо осторожно привстал, опираясь на одну ногу, и пересел на кровать. Каждое движение отдавалось в рёбра. - Пусть драться учится.

   - У кого? У тебя, что ли? Если бы ты умел, тебе бы так не досталось.

   - Вот парадокс, - сказала Хуана, медитативно взбивая подушку. - Голова взрослого человека весит порядка пяти килограмм. А мозг - всего кило триста...

   - Внимание - вопрос: чем занято остальное? - облокотился на спинку кровати Хулио.

   - Как всегда, покажет вскрытие.

   - Или не покажет, - вклинился Альваро.

   - Это ты про себя, что ли? - ответил Альфонсо, пытаясь поудобнее улечься.

   - А здорово мы их...

   - Ага...

   - Здорово? - заводилась потихоньку Хуана. - Вы чем оба думали вообще? - она подсунула под загипсованную ногу Альфонсо подушку-валик, позаимствованную из гостиной. - У нас маньяк по посёлку разгуливает, у нас церковные реликвии из-под носа вывозят - а они тут развлекаются. А потом валяются и стонут: болит у них всё. А работать некому...

   - И заметьте, это сейчас не мне, - прислонился плечом к стене Альваро.

   - Ой, всё, я пошла собираться. Мне бы сегодня пораньше, работы непочатый край. Три экспертизы, и все по деревням рассылать... А кто повезёт?

   Хуана в отчаянии ушла.

   Хулио склонился над кроватью.

   - А тот капитан, с которым ты дрался, у него фамилия случайно не Сельвас?

   - Да вроде. Сельвас. А что?

   - Это его папаша мне ухо порвал. Так что всё правильно. Только бы не проговорился.

   - Он точно вякать не будет. Я ему челюсть сломал.

   - Молодец, - шепнул Хулио. - Горжусь, - и, услышав шаги жены, добавил. - Так, вот тебе каталка, вот костыль. Лежи и стыдись. Вернусь - проверю.

   - Хулио! Нам пора.

   - Иду! Молодцы, парни.

   И аккуратно закрыл за собой дверь.

   - Н-да, досталось тебе, - Альваро снял со спинки кровати плед, развернул и заботливо укрыл брата.

   - Даже про тебя забыли, - Альфонсо вытащил из-под одеяла правую руку в лонгете и устроил на животе. - "Вскрытие покажет..."