Выбрать главу

** „Saks Fifth Avenue" - изключително луксозен магазин в Ню Йорк. -Бел. прев.

мира Зи. Те всички са облечени така, както биха слезли за някое от Храненията в имението: Рот носи впита тениска и кожени панталони; Фюри и Бъч - ушити по мярка спортно-елегантни костюми; Ви и Зейдист - анцузи и тесни тениски, а Рейдж - черна риза и тъмносини дънки.

Pom: Какво, по дяволите, се очаква да те питаме?

Дж. P.: Каквото...

Рейдж: Аз знам! (изважда от джоба си близалка с вкус на череша) Кого харесваш най-много? Мен, нали? Хайде де, знаеш, че е така. (Развива опаковката на близалката и я лапва.) Хайде деееее...

Бъч: Ако си ти, ще си тегля куршума.

Ви: Не, това просто би означавало, че е сляпа.

Бъч: (поклаща глава към мен) Горкичката.

Рейдж: Трябва да съм аз.

Ви: Тя каза, че в началото не те е харесвала.

Рейдж: (размахвайки черешовата близалка, за да подсили думите си) Но аз я спечелих, което определено не може да се каже за теб, хубавецо.

Дж. P.: Никого не харесвам повече от останалите.

Pom: Добър отговор.

Рейдж: Тя просто се опитва да пощади чувствата ви. (Ухилва се, от което става невъзможно красив.) Толкова е любезна. Дж. P.: (умолително) Следващия въпрос?

Рейдж: (повдига вежди многозначително) Защо харесваш най-много мен?

Pom: Стига с бълнуванията, подхранващи егото ти, Холивуд.

Ви: Това му е в природата. А и при него не е временно със

тояние, ами доживотна ваканция в света на мечтите. Бъч: Така че направо не е за вярване, че отказва да носи ха

вайската риза, която Мери му подари.

Рейдж: (под носа си) Бих изгорил проклетото нещо, но е доста забавно да го събличам от нея.

Фюри: Абсолютно!

Бъч: И ти ли имаш хавайска риза? Майтапиш се!

Фюри: Не. Но обичам да свалям дрехите си от тялото на Кормия.

Бъч: Само така. (Двамата с Фюри удрят юмруци.)

Pom: Добре тогава, аз ще задам въпрос. (Останалите братя начаса млъкват.) Защо, по дяволите, все още подскачаш, когато се появя пред теб? Адски е дразнещо. Сякаш ще ти сторя зло или нещо такова!

Рейдж: Страх я е, че не си ме взел със себе си и няма да ме види. Pom: Не ме карай да пробия някоя стена.

Рейдж: (отново се ухилва) Поне работниците все още не са приключили, така че ще могат да я ремонтират. (Пъхва нова черешова близалка в устата си.)

Бъч: Почакай, аз знам отговора. Страх я е да не й съобщиш,

че Ви има брат, за когото ще трябва да пише.

Ви: Говори каквото си щеш, ченге. Аз съм единствен и не

повторим.

Бъч: За нейно щастие, като се има предвид, че едва не я до

върши...

Зи: Аз знам защо.

Всички глави, включително и моята, се обръщат към Зи. Както обикновено, когато присъства на някоя среща, той стои напълно неподвижен, ала погледът на жълтите му очи е проницателен като на хищник, следейки всяко движение на тези, които го заобикалят. На светлината на лампите, окачени по протежение на тавана, белегът му изпъква с особена дълбочина.

Pom: (към Зи) Е, защо се стряска?

Зи: Защото, когато ти си наблизо, не е сигурна къде е дейст

вителността, (поглежда към мен) Не е ли така?

Дж. P.: Така е.

Внезапно си спомням, че Зи неведнъж е имал същия проблем... и това явно си проличава в погледа ми, защото той по-бързва да извърне очи.

Pom: (кима, сякаш за да каже „ами да, звучи логично") Добре,ясно.

Бъч: Аз имам въпрос. (Става сериозен... а след това заприличва на телевизионен водещ.) Ако беше дърво, какво би било то?

Рейдж: (насред смеха на останалите братя) Аз знам! Киселица. Дава плод, но той е кисел.

Bu: Не, не дърво, а уличен стълб. Дърветата са твърде масивни.

Бъч: (хвърля изпепеляващ поглед на своя съквартирант)

Престани, Ви.

Ви: Какво? Да не би да не е така?

Дж. P.: Аз харесвам диви ябълки.

Рейдж: (кимва ми одобрително) Знаех си, че ще се съгласиш с мен, вместо с тези дръвници.

Фюри: Какво ще кажете за холандски бряст? Те са високи и стройни.

Ви: И освен това са измрял вид. Аз поне обидих само фигурата й. Ти й даде заболяване, от което листата й ще станат на петна.

Дж. P.: Благодаря ти, Фюри, това е прелестно.

Pom: Аз гласувам за дъб.

Ви: О, моля ти се! Това е най-обикновено приписване на

собствените дървесни качества другиму. Ти си дъб и затова смяташ, че и с всички останали е така.

Pom: Не е вярно. Всички вие, задници, сте недорасли из

дънки.

Рейдж: Лично аз съм полски клен. Но с една малка разлика в името...

Бъч: (разсмива се на думите на Рейдж, а после се обръща към