Выбрать главу

— Берегите ее, сэр, — сказал Джимми Мэтту.

— Я уверена, что мы будет так же счастливы, как и вы, — ответила ему Сара.

— По крайней мере, ты и твой муж сделаете все, чтобы жить вместе. А мой Джимми до сих пор считает своим домом военные казармы.

— Эмбер, ведь все это временно, — возразил ей Джимми.

— Милая, Джимми скоро закончит службу, и вы сможете свить свое уютное гнездышко, — принялась успокаивать дочку Сара.

— Ладно, не переживай за нас, мама, у нас все будет хорошо. Желаю тебе хорошо провести время в Лондоне.

Оставив всю праздничную суету позади, Мэтт и Сара отправились к машине. Все вещи были упакованы еще до церемонии. Впереди их ждала новая совместная жизнь.

Ранним утром они прилетели в Лондон. Мэтт сразу отвез Сару в отель, чтобы немедленно заняться с ней любовью. Секс был просто волшебным, она никогда в жизни не испытывала ничего подобного. У нее оставались лишь самые смутные воспоминания о ее бывшем муже, с которым она не ощущала и капли такого наслаждения и счастья. Сколько одиноких лет она провела в ожидании этой безумной страсти, которой теперь отдавалась без остатка. На следующее утро, едва открыв глаза, она с удовольствием стала вспоминать каждое мгновение этой ночи. Вчера наконец они в полной мере стали единым целым.

Мэтт еще спал, и Сара нежно обняла его в предвкушении будущего блаженства. Он тотчас открыл глаза, прижал ее к себе и принялся страстно целовать.

Дни в Лондоне пролетели быстро. Сначала Сара расстраивалась из-за того, что медовый месяц был совмещен с командировкой Мэтта, но он уверил ее, что все свободное от работы время он проведет исключительно с ней. Когда он был занят переговорами, Сара осматривала достопримечательности Лондона с гидом, которого предложил ей секретарь местной фирмы.

В остальное же время Сара наслаждалась обществом своего мужа. Вместе с Мэттом они гуляли по аристократической части Лондона, катались на лошадях по Гайд-парку, ходили по музеям, в том числе, разумеется, осмотрели коллекцию королевских драгоценностей в Тауэре.

— Я могла бы здесь поселиться, — сказала как-то Сара, когда они прогуливались по знаменитому универмагу "Хэрродс". — Мне нравится Лондон.

— И, учти, мы далеко не все осмотрели здесь. В следующий раз мы могли бы больше посвятить времени городу, — ответил Мэтт. — Я, признаться, даже подумывал о том, чтобы переехать сюда на несколько лет.

— Мне так хочется увидеть Стоунхендж. Мы действительно могли бы пожить здесь? Я хочу увидеть абсолютно все.

— Ты забыла о Шотландии и Уэльсе.

— Ты, вне всяких сомнений, мужчина, который знает, как доставить женщине удовольствие.

— Я надеюсь, ты имеешь в виду не только наши путешествия, — игриво произнес он, нежно проведя пальцем по ее шее.

— Нет, не только путешествия, — ответила она, вспоминая о том, что происходило между ними вчерашней ночью. Неужели жизнь может быть еще прекраснее? Все волнения, связанные с воспитанием ребенка, мысли о том, где жить и как достать деньги хотя бы на самое необходимое, — все осталось в прошлом. Стойко сражаясь с невзгодами, она наконец заслужила свою главную награду. Это были Мэтт и Лондон. — Ты хочешь вздремнуть? — спросила она, соблазнительно улыбаясь.

— А тебе хочется спать? — он тоже улыбнулся ей в ответ, отчего ее сердце забилось быстрее.

— Вообще-то не очень, — она посмотрела ему в глаза и увидела в них искру желания.

— Ты знаешь, мне тоже спать совсем не хочется, но что-то мне подсказывает, что было бы прекрасно сейчас очутиться на нашей большой кровати.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда они приземлились в международном аэропорту Сан-Франциско, шел дождь. Таможенный осмотр много времени не занял, и вскоре они уже неслись по городу в спортивной машине Мэтта.

Сара почти спала. Она уже двадцать часов была на ногах и не могла дождаться, когда они наконец доберутся до постели. И как Мэтт пару недель назад выдержал такой долгий перелет из Амстердама?

— Куда мы едем? — спросила она.

— Домой, конечно, — он покосился на нее.

— Ко мне домой или к тебе?

— Сегодня у меня, но, если ты хочешь, можем и к тебе.

— У меня маленькая кровать, — сказала она. Забавно, они были женаты уже неделю, но еще ни разу не были друг у друга дома.

— А у меня огромная. Нам придется ютиться пока у меня или у тебя, пока не отыщем что-нибудь подходящее.

Да, перспектива поселиться у нее была менее привлекательна. Хотя у нее было две спальни, ее квартира была совсем крошечной. Но самым весомым аргументом была маленькая кровать, они с Мэттом на ней просто не поместятся.

Через полчаса Мэтт заехал в гараж, располагавшийся внизу его дома. Сара уже почти заснула и с трудом вышла из машины, мечтая как можно быстрее добраться до постели. Они молча поднялись на его этаж. Мэтт открыл дверь, взял Сару на руки и перенес через порог, как невесту.

— Очень мило! — рассмеялась Сара.

— Добро пожаловать домой, миссис Такер! — произнес он, поставил жену на ноги и поцеловал.

Усталость мгновенно исчезла, и она пылко ответила на его поцелуй, обнимая за шею.

На следующее утро Сара проснулась первая. Она уютно утроилась рядом с мужем и стала думать о том, сколько всего удивительного произошло за последний месяц. Ей до сих пор не верилось, что теперь она замужем. Жаль, что их неделя в Лондоне пролетела так быстро. Сегодня ей предстоит вернуться на работу. И ее ждет масса дел. Стейси не могла справиться одна со всеми делами. Саре придется поддерживать свою репутацию незаменимого сотрудника фирмы.

Спальня была обустроена в строгом, можно сказать спартанском стиле: только кровать, шкаф с одеждой и тумба с лампой. Будет ли Мэтт возражать, когда они переедут в свою квартиру, если она захочет обустроить дом немного уютнее. На стенах явно не хватало картин. На окнах не было штор, впрочем, из них открывался потрясающий вид на гавань и на мост "Золотые Ворота", на который она всегда могла смотреть часами. Ей хотелось надеяться, что из окон их новой квартиры тоже будет открываться такой же замечательный вид.

— Давай представим, что мы не вернулись вчера вечером, — сказал тихо Мэтт.

Сара посмотрела на него.

— И?

— И останемся здесь на весь день. — Он пододвинулся к ней ближе, поцеловал и начал ласкать ее тело, как ласкал всю эту неделю. Когда его ласки сделались более настойчивыми, она тихо рассмеялась.

— Я бы с удовольствием, но у меня накопилось много работы.

— Не сомневался, что ты так скажешь, — вздохнул он, но ласкать ее не перестал.

— У нас есть еще время до девяти.

— И мы еще многое успеем сделать, — отозвался он, продолжая ее страстно целовать.

— Нам надо найти кухню попросторнее этой, — заявил Мэтт позже, когда они готовили завтрак на маленькой кухне. Сара нашла только рогалики и сыр в холодильнике. Мэтт приготовил кофе.

— Где бы ты хотел жить? — спросила она его.

— В этом же районе, только в квартире побольше, пока мы не решим переехать жить в Лондон. Я спрошу управляющего, есть ли свободные большие квартиры в этом доме.

— А если нет?

Ей нравилась идея пожить в Лондоне, но она попросила Мэтта повременить с переездом, чтобы уладить дела здесь и обсудить все с Эмбер.

— Тогда нам придется переместиться еще куда-нибудь. А у тебя есть какие-нибудь предложения по этому поводу?

— А мы можем позволить себе остаться в этом районе с финансовой точки зрения? — ей всегда нравилось бродить по этим улицам, где открывался вид на океан. Снять квартиру или дом здесь чрезвычайно дорого.

Мэтт озадаченно посмотрел на нее.

— Сара, у меня достаточно денег, чтобы купить нам квартиру, где бы ты ни захотела.

— Понятно.

Они никогда не обсуждали финансовую сторону дела. На самом деле они очень многое просто не успели обсудить.

— Я поговорю с управляющим, мы все уладим. Я хочу как можно быстрее найти походящее место, чтобы мы смогли жить вместе. Это ужасно — иметь две маленькие квартиры в разных районах.